Lyrics and translation India.Arie - The Heart Of The Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
call
today,
I
didn't
wanna
hear
Мне
позвонили
сегодня,
я
не
хотел
слышать,
But
I
knew
that
it
would
come
но
я
знал,
что
это
случится.
An
old
true
friend
of
ours
was
talkin'
on
the
phone
Наш
старый
друг
разговаривал
по
телефону.
She
said
you
found
someone
Она
сказала,
что
ты
нашел
кого-то.
And
I
thought
of
all
the
bad
luck
И
я
думал
обо
всех
неудачах
And
all
the
struggles
we
went
through
И
обо
всех
трудностях,
через
которые
мы
прошли.
How
I
lost
me
and
you
lost
you
Как
я
потерял
себя,
а
ты
потерял
тебя.
What
are
these
voices
outside
love's
open
door
Что
это
за
голоса
за
открытыми
дверями
любви?
Make
us
throw
off
our
contentment
Заставь
нас
отбросить
нашу
удовлетворенность.
And
beg
for
something
more?
И
умолять
о
чем-то
большем?
I've
been
learning
to
live
without
you
now
Теперь
я
учусь
жить
без
тебя.
But
I
miss
you
sometimes
Но
иногда
я
скучаю
по
тебе.
The
more
I
know,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю.
All
the
things
I
thought
I
knew,
I'm
learning
them
again
Все
то,
что
я
думал,
что
знал,
я
узнаю
снова.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытался
добраться
до
сути
дела.
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет.
And
my
thoughts
seem
to
scatter
И
мои
мысли,
кажется,
рассеиваются.
But
I
think
it's
about
forgiveness
Но
я
думаю,
что
все
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
These
times
are
so
uncertain
Эти
времена
так
неопределенны.
There's
a
yearning
undefined
Тоска
не
определена.
And
people
filled
with
rage
И
люди,
наполненные
яростью.
We
all
need
a
little
tenderness
Нам
всем
нужно
немного
нежности.
How
can
love
survive
in
such
a
graceless
age
Как
любовь
может
выжить
в
столь
благодатном
возрасте?
And
the
trust
and
self-assurance
that
lead
to
happiness
И
доверие
и
уверенность
в
себе,
которые
ведут
к
счастью.
They're
the
very
things
we
kill,
I
guess
Думаю,
это
именно
то,
что
мы
убиваем.
Pride
and
competition
cannot
fill
these
empty
arms
Гордость
и
соперничество
не
могут
заполнить
эти
пустые
объятия.
And
the
work
they
put
between
us
И
работа,
которую
они
ставят
между
нами,
You
know
it
doesn't
keep
us
warm
Ты
знаешь,
она
не
согревает
нас.
I've
been
trying
to
live
without
you
now
Теперь
я
пытаюсь
жить
без
тебя.
But
I
miss
you,
baby
Но
я
скучаю
по
тебе,
детка.
The
more
I
know,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю.
And
all
the
things
I
thought
I
figured
out,
I
have
to
learn
again
И
все,
что,
как
я
думал,
я
понял,
я
должен
узнать
снова.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытался
добраться
до
сути
дела.
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет.
And
my
heart
is
so
shattered
Мое
сердце
разбито
вдребезги.
But
I
think
it's
about
forgiveness
Но
я
думаю,
что
все
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
All
the
people
in
your
life
who've
come
and
gone
Все
люди
в
твоей
жизни,
которые
приходили
и
уходили.
They
let
you
down,
you
know
they
hurt
your
pride
Они
подвели
тебя,
ты
знаешь,
они
ранили
твою
гордость.
Better
put
it
all
behind
you;
'cause
life
goes
on
Лучше
оставь
все
позади,
ведь
жизнь
продолжается.
You
keep
carryin'
that
anger,
it'll
eat
you
up
inside
Ты
продолжаешь
злиться,
это
поглотит
тебя
изнутри.
I
wanna
be
happily,
ever,
after
Я
хочу
быть
счастливой
вечно.
And
my
heart
is
so
shattered
Мое
сердце
разбито
вдребезги.
But
I
know
it's
about
forgiveness
Но
я
знаю,
что
все
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытался
добраться
до
сути
дела.
Because
the
flesh
will
get
weak
Потому
что
плоть
слабеет.
And
the
ashes
will
scatter
И
пепел
рассыплется.
So
I'm
thinkin'
about
forgiveness
Поэтому
я
думаю
о
прощении.
Even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENLEY DON, CAMPBELL MICHAEL W, CAMPBELL MICHAEL W, HENLEY DON
Attention! Feel free to leave feedback.