Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño Sin Miedo (feat. Rachid Taha) - Versión Pop
Kind ohne Angst (feat. Rachid Taha) - Pop Version
Detrás
del
sentimiento
vivo
de
dos
corazones
Hinter
dem
lebendigen
Gefühl
zweier
Herzen,
Que
se
atreven
a
amarse,
Die
es
wagen,
zu
lieben,
Detrás
del
capricho
Hinter
der
Laune
Hay
un
mundo
infinito
Liegt
eine
unendliche
Welt
De
cosas
grandes.
Von
großen
Dingen.
Detrás
de
las
mareas
que
condenan
la
sinrazón
Hinter
den
Gezeiten,
die
den
Unsinn
verdammen,
Que
se
ahogó
en
el
olvido,
Der
in
Vergessenheit
ertrank,
Se
amontonan
los
sueños
Häufen
sich
die
Träume,
De
cruzar
un
estrecho
maldito.
Eine
verdammte
Meerenge
zu
überqueren.
Niño
sin
miedo
en
el
alma,
Kind
ohne
Angst
in
der
Seele,
Si
me
lo
pides
yo
me
atrevo
a
saltar.
Wenn
du
mich
bittest,
wage
ich
den
Sprung.
Ángeles
sin
fé
Engel
ohne
Glauben,
Libres
como
el
aire,
Frei
wie
die
Luft,
Yo
me
rendiré
Ich
werde
mich
ergeben,
Cuando
las
piedras
bailen.
Wenn
Steine
tanzen.
Lo
sé,
mi
vida
ya
lo
sé
hemos
de
seguir.
Ich
weiß,
mein
Leben,
ich
weiß,
wir
müssen
weitermachen.
Lo
sé,
mientras
pueda
ver
sólo
una
esperanza
Ich
weiß,
solange
ich
nur
eine
Hoffnung
sehe,
(Canta
Rachid
Taha)
(Singt
Rachid
Taha)
Niño
sin
miedo
en
el
alma,
Kind
ohne
Angst
in
der
Seele,
Si
me
lo
pides
yo
me
atrevo
a
saltar.
Wenn
du
mich
bittest,
wage
ich
den
Sprung.
Ángeles
sin
fé,
Engel
ohne
Glauben,
Libres
como
el
aire,
Frei
wie
die
Luft,
Yo
me
rendiré
Ich
werde
mich
ergeben,
Lo
sé,
mi
vida
ya
lo
sé
tenemos
que
seguir.
Ich
weiß,
mein
Leben,
ich
weiß,
wir
müssen
weitermachen.
Lo
sé,
mientras
pueda
ver
sólo
una
esperanza
Ich
weiß,
solange
ich
nur
eine
Hoffnung
sehe,
(Canta
Rachid
Taha)
(Singt
Rachid
Taha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dual
date of release
20-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.