Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño Sin Miedo (feat. Rachid Taha)
Kind ohne Angst (feat. Rachid Taha)
Detrás
del
sentimiento
vivo
de
dos
corazones
Hinter
dem
lebendigen
Gefühl
zweier
Herzen
Que
se
atreven
a
amarse
Die
es
wagen
zu
lieben
Detrás
del
capricho
hay
un
mundo
infinito
Hinter
der
Laune
liegt
eine
unendliche
Welt
De
cosas
grandes
Von
großen
Dingen
Detrás
de
las
mareas
que
condenan
la
sin
razón
Hinter
den
Gezeiten,
die
die
Unvernunft
verurteilen
Que
se
abogó
en
el
olvido
Die
in
Vergessenheit
geriet
Se
amontonan
los
sueños
de
cruzar
un
estrecho
maldito
Häufen
sich
die
Träume,
eine
verdammte
Meerenge
zu
überqueren
Niño
sin
miedo
en
el
alma
Kind
ohne
Angst
in
der
Seele
Si
me
lo
pides
yo
me
atrevo
a
saltar
Wenn
du
mich
bittest,
wage
ich
den
Sprung
Ángeles
sin
fe
Engel
ohne
Glauben
Libres
como
el
aire
Frei
wie
die
Luft
Yo
me
rendiré
Ich
werde
mich
ergeben
Cuando
las
piedras
bailen
Wenn
die
Steine
tanzen
Lo
sé,
mi
vida,
ya
lo
sé
Ich
weiß
es,
mein
Schatz,
ich
weiß
es
schon
Hemos
de
seguir
Wir
müssen
weitergehen
Lo
sé,
y
mientras
pueda
haber
Ich
weiß,
und
solange
es
Solo
una
esperanza
por
seguir
Nur
eine
Hoffnung
gibt,
weiterzumachen
اعطيني
قلبك،
ونعطيك
ديالي
Gib
mir
dein
Herz
und
ich
gebe
dir
meins
اعطيني
عيونك،
ونعطيك
نفسي
Gib
mir
deine
Augen
und
ich
gebe
dir
meine
Seele
Niño
sin
miedo
en
el
alma
Kind
ohne
Angst
in
der
Seele
Si
me
lo
pides
yo
me
atrevo
a
saltar
Wenn
du
mich
bittest,
wage
ich
den
Sprung
Ángeles
sin
fe
Engel
ohne
Glauben
Libres
como
el
aire
Frei
wie
die
Luft
Yo
me
rendiré
Ich
werde
mich
ergeben
نعطيك
عيوني،
أحلامي
Ich
gebe
dir
meine
Augen,
meine
Träume
Lo
sé,
mi
vida,
ya
lo
sé
Ich
weiß
es,
mein
Schatz,
ich
weiß
es
schon
Hemos
de
seguir
Wir
müssen
weitergehen
Lo
sé,
y
mientras
pueda
haber
Ich
weiß,
und
solange
es
Solo
una
esperanza
por
seguir
Nur
eine
Hoffnung
gibt,
weiterzumachen
نعطيك
عيوني،
ونعطيك
قلبي
Ich
gebe
dir
meine
Augen,
ich
gebe
dir
mein
Herz
ونعطيك
أحلامي،
اوه
ونعطيك
كل
شي
Ich
gebe
dir
meine
Träume,
oh,
ich
gebe
dir
alles
نعطيك
عيوني،
نعطيك
عيوني،
عيوني
Ich
gebe
dir
meine
Augen,
ich
gebe
dir
meine
Augen,
meine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Rachid Taha, Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Luis Ricardo Rivera Mora
Attention! Feel free to leave feedback.