India Martínez - Como Hablar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation India Martínez - Como Hablar




Como Hablar
Как сказать
Si volviera a nacer, si empezara de nuevo
Если бы мне пришлось родиться снова, начать все заново,
Volvería a buscarte en mi nave del tiempo
Я бы снова отправился на поиски тебя на моей машине времени.
Es el destino quien nos lleva y nos guía
Нас ведет и направляет судьба,
Nos separa y nos une a través de la vida
Она разлучает нас и соединяет на протяжении всей жизни.
Nos dijimos adiós y pasaron los años
Мы распрощались, и годы прошли,
Volvimos a vernos una noche de sábado
Мы снова встретились в один субботний вечер.
Otro país, otra ciudad, otra vida
В другой стране, другом городе, в другой жизни,
Pero la misma mirada felina
Но взгляд был все тот же, кошачий.
A veces te mataría
Иногда я готова тебя убить,
Y otras, en cambio, te quiero comer
А иногда, наоборот, съесть.
Ojillos de agua marina
Голубые глаза с морской водой.
Cómo hablar, si cada parte de mi mente e′ tuya
Как же сказать, если каждая часть моего сознания твоя,
Y si no encuentro la palabra exacta
И если я не нахожу нужных слов?
Cómo hablar
Как же сказать?
Cómo decirte que me has ganado poquito a poco
Как сказать тебе, что ты завоевал меня понемногу?
que llegaste por casualidad
Ты, пришедший случайно.
Cómo hablar
Как сказать?
Como un pájaro de fuego que se muere en tus mano'
Как птица феникс, сгорающая в твоих руках,
Como un trozo de hielo desecho en los labio′
Как кусок льда, тающий на твоих губах,
La radio sigue sonando, la guerra ha acabado
Радио продолжает играть, война окончена,
Pero las hogueras no se han apagado aún
Но костры еще не потушены.
Cómo hablar, si cada parte de mi mente es tuya
Как же сказать, если каждая часть моего сознания твоя,
Y si no encuentro la palabra exacta, como hablar
И если я не нахожу нужных слов, как же сказать?
Cómo decirte que me has ganado poquito a poco
Как сказать тебе, что ты завоевал меня понемногу?
que llegaste por casualidad
Ты, пришедший случайно.
Cómo hablar
Как сказать?
A veces te mataría
Иногда я готова тебя убить,
Otras, en cambio, te quiero comer
А иногда, наоборот, съесть.
Me estás quitando la vida
Ты отнимаешь у меня жизнь.
Cómo hablar, si cada parte de mi mente e' tuya
Как же сказать, если каждая часть моего сознания твоя,
Y si no encuentro la palabra exacta
И если я не нахожу нужных слов?
Cómo hablar
Как же сказать?
Cómo decirte que me has ganado poquito a poco
Как сказать тебе, что ты завоевал меня понемногу?
que llegaste por casualidad
Ты, пришедший случайно.
Cómo hablar
Как сказать?





Writer(s): Eva Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.