Lyrics and translation India Martínez - No Me Doy Por Vencido
No Me Doy Por Vencido
Не сдамся
Soy
como
un
niño
dormido
Как
спящий
ребенок
Que
puede
despertarse
con
apenas
solo
un
ruido
Который
может
проснуться
от
малейшего
шума
Cuando
menos
te
lo
esperas,
cuando
menos
lo
imagino
Когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
когда
я
меньше
всего
этого
представляю
Sé
que
un
día
no
me
aguanto
y
voy
y
te
miro
Я
знаю,
что
однажды
не
выдержу
и
пойду
и
взгляну
на
тебя
Y
te
lo
digo
a
los
gritos
И
скажу
тебе
с
криком
Y
te
ríes
y
me
tomas
por
un
loco
atrevido
И
ты
засмеешься
и
примешь
меня
за
сумасшедшего
смельчака
Pues,
no
sabes
cuánto
tiempo
en
mis
sueños
tú
has
vivido
Ведь
ты
не
знаешь,
сколько
времени
ты
жила
в
моих
мечтах
Ni
sospechas
cuándo
te
nombré
И
даже
не
подозреваешь,
когда
я
назвал
твое
имя
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
Я,
я
не
сдамся
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой
Juro
que
vale
la
pena
esperar
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
что
стоит
ждать,
ждать
и
ждать
вздоха
Una
señal
del
destino
Знака
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устану,
не
сдамся,
не
сдамся
Tengo
una
flor
de
bolsillo
У
меня
есть
карманный
цветок
Marchita
de
buscar
a
una
mujer
que
me
quiera
Завядший
от
поисков
женщины,
которая
меня
полюбит
Y
reciba
su
perfume
hasta
traer
la
primavera
И
примет
ее
аромат,
чтобы
принести
весну
Y
me
enseñe
lo
que
no
aprendí
de
la
vida
И
научит
меня
тому,
чему
я
не
научился
в
жизни
Que
brilla
más
cada
día
Который
сияет
все
ярче
с
каждым
днем
Porque
estoy
tan
solo
a
un
paso
de
ganarme
la
alegría
Потому
что
я
так
близок
к
тому,
чтобы
завоевать
радость
Porque
el
corazón
levanta
una
tormenta
enfurecida
Потому
что
сердце
поднимает
бурю
ярости
Desde
aquel
momento
en
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
Я,
я
не
сдамся
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой
Juro
que
vale
la
pena
esperar
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
что
стоит
ждать,
ждать
и
ждать
вздоха
Una
señal
del
destino
Знака
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устану,
не
сдамся,
не
сдамся
Este
silencio
esconde
demasiadas
palabras
В
этом
молчании
скрыто
слишком
много
слов
No
me
detengo,
y
pase
lo
que
pase
seguiré
Я
не
остановлюсь,
и
что
бы
ни
случилось,
я
продолжу
No,
yo
no
me
doy
por
vencido
Нет,
я
не
сдамся
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой
Juro
que
vale
la
pena
esperar
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
что
стоит
ждать,
ждать
и
ждать
вздоха
Una
señal
del
destino
Знака
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устану,
не
сдамся,
не
сдамся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Luis Fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.