Lyrics and translation India Martínez - Te Cuento un Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Cuento un Secreto
Расскажу тебе секрет
De
noche
duerme
el
alma
Ночью
спит
душа
Se
limpian
las
aceras
Чистятся
тротуары
La
gente,
a
medio
vivir
Люди,
полуживые
Cruzando
miradas
ciegas
Крестясь
слепыми
взглядами
Es
tan
difícil
creer
Так
трудно
поверить
Que
exista
un
universo
fuera
Что
существует
вселенная
вне
нас
Y
esto
le
pasa
a
cualquiera
И
это
случается
со
всеми
Aunque
no
lo
quieras
ver
Даже
если
ты
не
хочешь
замечать
Sólo
quiero
saber
si
hay
salida
Я
только
хочу
знать,
есть
ли
выход
Después
de
este
miedo
После
этого
страха
Si
alguien
tiene
las
llaves
del
alma
У
кого-то
есть
ключи
от
души?
Que
pase
primero
Проходите
первыми
Bienvenido
a
sentir
Добро
пожаловать
в
мир
чувств
Regálame
un
silencio
para
dos
Подари
мне
тишину
для
двоих
Pero,
regálame,
también,
tu
corazón
Но
подари
мне
также
свое
сердце
Que,
de
desilusión
ya
tengo
el
bolso
lleno
Потому
что
у
меня
уже
полно
разочарований
Regálame
un
la′ito
en
el
sillón
Подари
мне
место
на
диване
Que
yo
te
pintaré
la
vida
de
color
И
я
раскрашу
твою
жизнь
в
яркие
цвета
Si
te
quedas,
te
cuento
un
secreto
Если
останешься,
я
расскажу
тебе
секрет
Ríos
de
gente
en
las
calles
Потоки
людей
на
улицах
Rodeada
de
gente
que,
en
el
fondo,
están
solas
Окруженная
людьми,
которые,
в
глубине
души,
одиноки
Van
quemando,
así,
sus
horas
Так
они
и
прожигают
свои
часы
¿Y
quién
me
escucha?
А
кто
меня
слышит?
Sólo
quiero
saber
si
hay
salida
Я
только
хочу
знать,
есть
ли
выход
Después
de
este
miedo
После
этого
страха
Si
se
puede
llegar
a
tocar
Можно
ли
на
самом
деле
коснуться
La
ilusión
con
los
dedos
Надежды
своими
руками
Y
he
venido
a
sentir
И
я
пришла,
чтобы
чувствовать
Regálame
un
silencio
para
dos
Подари
мне
тишину
для
двоих
Pero,
regálame,
también,
tu
corazón
Но
подари
мне
также
свое
сердце
Que,
de
desilusión
ya
tengo
el
bolso
lleno
Потому
что
у
меня
уже
полно
разочарований
Regálame
un
la'ito
en
el
sillón
Подари
мне
место
на
диване
Que,
yo
te
pintaré
la
vida
de
color
И,
я
раскрашу
твою
жизнь
в
яркие
цвета
Si
te
quedas,
te
cuento
un
secreto
Если
останешься,
я
расскажу
тебе
секрет
Y
abre
la
ventana,
grita
y
sueña,
que
no
estás
solo
Открой
окно,
кричи
и
мечтай,
ведь
ты
не
один
Yo
he
venido
a
sentir
Я
пришла,
чтобы
чувствовать
Regálame
un
silencio
para
dos
Подари
мне
тишину
для
двоих
Pero,
regálame,
también,
tu
corazón
Но
подари
мне
также
свое
сердце
Que,
de
desilusión
ya
tengo
el
bolso
lleno
Потому
что
у
меня
уже
полно
разочарований
Regálame
un
la′ito
en
el
sillón
Подари
мне
место
на
диване
Que,
yo
te
pintaré
la
vida
de
color
И,
я
раскрашу
твою
жизнь
в
яркие
цвета
Si
te
quedas,
te
cuento
un
secreto
Если
останешься,
я
расскажу
тебе
секрет
(Si
te
quedas,
te
cuento
un
secreto)
(Если
останешься,
я
расскажу
тебе
секрет)
Te
cuento
un
secreto
Я
расскажу
тебе
секрет
Te
cuento
un
secreto
Я
расскажу
тебе
секрет
Si
te
quedas,
te
cuento
un
secreto
Если
останешься,
я
расскажу
тебе
секрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora, Daniel Oriza Crespo, Jenifer Yesica Martinez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.