India Martínez - Valiente Cobarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation India Martínez - Valiente Cobarde




Valiente Cobarde
Храбрый трус
En este mundo de fieras
В этом полном диких зверей мире
Yo no me visto de guerra
Я не скрываюсь за ширмой
Ya me han quemao en la hoguera, solo soy un blanco más
Я уже сгорела на костре, я такая же жертва
Yo no voy a jugar, dispárame ya
Я не собираюсь играть, стреляй во мне уже
que etiquetas sin tregua
Ты, не зная ничего
Desde un teléfono a ciegas
С телефона вслепую вешаешь ярлыки
Nunca me has visto de cerca y te atreves a juzgarme
Ты никогда не видела меня близко и уже осуждаешь
Que valiente cobarde
Какой же ты храбрый трус
No si bloquearte, y eres leña que no arde
Не знаю, стоит ли тебя блокировать, ты как сырые дрова
de qué vas, ay, ah
С какой стати так себя ведёшь?
Y qué mirás, de qué vas, ay, ah
А ты на что смотришь, с какой стати?
Ni me viene, ni me va
Мне ни холодно, ни жарко
Y es que ni me hiere, ¿qué más da?
Ведь это не ранит меня, ну и что?
Tengo una tribu que me sigue al infinito
У меня есть племя, которое следует за мной без края
Y un espejo que me dice la verdad
И зеркало, которое говорит мне правду
Ni me viene, ni me va
Мне ни холодно, ни жарко
Soy una montaña de Nepal
Я как гора в Непале
Mientras buscas momento, yo me río
Пока ты выжидаешь удобный момент, я смеюсь
Con el Hashtag sigue hablando, me da igual
Продолжай строчить хэштеги, мне всё равно
Piedra, papel o tijera
Камень, ножницы или бумага
Abre la mano que quieras
Покажи свою руку
No hay cara en esta moneda, se delata el que no baile
У монеты нет лиц, проиграет тот, кто не танцует
Yo no voy a jugar, dispárame ya
Я не собираюсь играть, стреляй во мне уже
que etiquetas sin tregua
Ты, не зная ничего
Desde un teléfono a ciegas
С телефона вслепую вешаешь ярлыки
Nunca me has visto de cerca y te atreves a juzgarme
Ты никогда не видела меня близко и уже осуждаешь
Que valiente cobarde
Какой же ты храбрый трус
No si bloquearte, y eres leña que no arde
Не знаю, стоит ли тебя блокировать, ты как сырые дрова
de qué vas, ay, ah
С какой стати так себя ведёшь?
Y qué mirás, de qué vas, ay, ah
А ты на что смотришь, с какой стати?
de qué vas, ah-ah
С какой стати?
Ni me viene, ni me va
Мне ни холодно, ни жарко
Y es que ni me hiere, ¿qué más da?
Ведь это не ранит меня, ну и что?
Tengo una tribu que me sigue al infinito
У меня есть племя, которое следует за мной без края
Y un espejo que me dice la verdad
И зеркало, которое говорит мне правду
Ni me viene, ni me va
Мне ни холодно, ни жарко
Soy una montaña de Nepal
Я как гора в Непале
Mientras buscas tu momento, yo me río
Пока ты выжидаешь удобный момент, я смеюсь
Con el hashtag sigue hablando, me da igual
Продолжай строчить хэштеги, мне всё равно





Writer(s): David Santiesteban, India Martínez, Pablo Cebrián


Attention! Feel free to leave feedback.