Lyrics and translation India Martínez - Valiente Cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente Cobarde
Храбрый трус
En
este
mundo
de
fieras
В
этом
полном
диких
зверей
мире
Yo
no
me
visto
de
guerra
Я
не
скрываюсь
за
ширмой
Ya
me
han
quemao
en
la
hoguera,
solo
soy
un
blanco
más
Я
уже
сгорела
на
костре,
я
такая
же
жертва
Yo
no
voy
a
jugar,
tú
dispárame
ya
Я
не
собираюсь
играть,
стреляй
во
мне
уже
Tú
que
etiquetas
sin
tregua
Ты,
не
зная
ничего
Desde
un
teléfono
a
ciegas
С
телефона
вслепую
вешаешь
ярлыки
Nunca
me
has
visto
de
cerca
y
te
atreves
a
juzgarme
Ты
никогда
не
видела
меня
близко
и
уже
осуждаешь
Que
valiente
cobarde
Какой
же
ты
храбрый
трус
No
sé
si
bloquearte,
y
eres
leña
que
no
arde
Не
знаю,
стоит
ли
тебя
блокировать,
ты
как
сырые
дрова
Tú
de
qué
vas,
ay,
ah
С
какой
стати
так
себя
ведёшь?
Y
tú
qué
mirás,
de
qué
vas,
ay,
ah
А
ты
на
что
смотришь,
с
какой
стати?
Ni
me
viene,
ni
me
va
Мне
ни
холодно,
ни
жарко
Y
es
que
ni
me
hiere,
¿qué
más
da?
Ведь
это
не
ранит
меня,
ну
и
что?
Tengo
una
tribu
que
me
sigue
al
infinito
У
меня
есть
племя,
которое
следует
за
мной
без
края
Y
un
espejo
que
me
dice
la
verdad
И
зеркало,
которое
говорит
мне
правду
Ni
me
viene,
ni
me
va
Мне
ни
холодно,
ни
жарко
Soy
una
montaña
de
Nepal
Я
как
гора
в
Непале
Mientras
buscas
tú
momento,
yo
me
río
Пока
ты
выжидаешь
удобный
момент,
я
смеюсь
Con
el
Hashtag
sigue
hablando,
me
da
igual
Продолжай
строчить
хэштеги,
мне
всё
равно
Piedra,
papel
o
tijera
Камень,
ножницы
или
бумага
Abre
la
mano
que
quieras
Покажи
свою
руку
No
hay
cara
en
esta
moneda,
se
delata
el
que
no
baile
У
монеты
нет
лиц,
проиграет
тот,
кто
не
танцует
Yo
no
voy
a
jugar,
tú
dispárame
ya
Я
не
собираюсь
играть,
стреляй
во
мне
уже
Tú
que
etiquetas
sin
tregua
Ты,
не
зная
ничего
Desde
un
teléfono
a
ciegas
С
телефона
вслепую
вешаешь
ярлыки
Nunca
me
has
visto
de
cerca
y
te
atreves
a
juzgarme
Ты
никогда
не
видела
меня
близко
и
уже
осуждаешь
Que
valiente
cobarde
Какой
же
ты
храбрый
трус
No
sé
si
bloquearte,
y
eres
leña
que
no
arde
Не
знаю,
стоит
ли
тебя
блокировать,
ты
как
сырые
дрова
Tú
de
qué
vas,
ay,
ah
С
какой
стати
так
себя
ведёшь?
Y
tú
qué
mirás,
de
qué
vas,
ay,
ah
А
ты
на
что
смотришь,
с
какой
стати?
Tú
de
qué
vas,
ah-ah
С
какой
стати?
Ni
me
viene,
ni
me
va
Мне
ни
холодно,
ни
жарко
Y
es
que
ni
me
hiere,
¿qué
más
da?
Ведь
это
не
ранит
меня,
ну
и
что?
Tengo
una
tribu
que
me
sigue
al
infinito
У
меня
есть
племя,
которое
следует
за
мной
без
края
Y
un
espejo
que
me
dice
la
verdad
И
зеркало,
которое
говорит
мне
правду
Ni
me
viene,
ni
me
va
Мне
ни
холодно,
ни
жарко
Soy
una
montaña
de
Nepal
Я
как
гора
в
Непале
Mientras
buscas
tu
momento,
yo
me
río
Пока
ты
выжидаешь
удобный
момент,
я
смеюсь
Con
el
hashtag
sigue
hablando,
me
da
igual
Продолжай
строчить
хэштеги,
мне
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santiesteban, India Martínez, Pablo Cebrián
Album
Palmeras
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.