Lyrics and translation India Martínez - Vencer al Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vencer al Amor
Победить любовь
¿Cuántas
veces
te
llamaba,
te
llamaba
sola
y
triste?
Сколько
раз
я
тебе
звонила,
звонила
одна
и
грустная?
Pero
nunca
estabas,
nunca
estabas
y
perdí
Но
тебя
никогда
не
было,
никогда,
и
я
проиграла
Perdí
la
voz,
mi
corazón
se
fue
arrugando
en
un
rincón
del
miedo
Я
потеряла
голос,
мое
сердце
сморщилось
в
уголке
страха
Y
solo
hay
una
vida,
vida,
vida
por
vivir
И
у
меня
всего
одна
жизнь,
жизнь,
жизнь,
чтобы
жить
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo
Иду
и
иду,
но
не
взлетаю
Levanto
un
castillo
Я
строю
замок
De
ilusiones
y
sueños
con
mis
manos
Из
иллюзий
и
мечтаний
своими
руками
Sola
en
mi
silencio
Одна
в
тишине
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos
И
ласкать
небо
руками
Y
olvidar
mi
dolor
И
забыть
мою
боль
Inventar
horizontes
nuevos
Изобретать
новые
горизонты
Y
hasta
romper
mi
voz
gritando
И
сорвать
голос
в
крике
Y
vencer
al
amor
И
победить
любовь
Y
vencer
al
amor
И
победить
любовь
Una
razón,
cuatro
besos
y
un
portazo
Одна
причина,
четыре
поцелуя
и
хлопок
дверью
Y
un
te
quiero
que
me
está
matando
И
"люблю
тебя",
которое
меня
убивает
Me
está
matando
y
me
duele
Убивает
и
причиняет
боль
Quiero
salir,
abriré
por
fin
mis
alas
blancas
Я
хочу
уйти,
я
наконец
расправлю
свои
белые
крылья
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo
Иду
и
иду,
но
не
взлетаю
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños
Я
строю
замок
из
иллюзий
и
мечтаний
Camino
y
camino
pero
no
levanto
el
vuelo
Иду
и
иду,
но
не
взлетаю
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños
con
mis
manos
Я
строю
замок
из
иллюзий
и
мечтаний
своими
руками
Sola
en
mi
silencio
Одна
в
тишине
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos
И
ласкать
небо
руками
Y
a
olvidar
mi
dolor
И
забыть
мою
боль
Inventar
horizontes
nuevos
Изобретать
новые
горизонты
Y
hasta
romper
mi
voz
gritando
И
сорвать
голос
в
крике
Y
vencer
al
amor
И
победить
любовь
Camino,
camino
pero
no
levanto
el
vuelo
Иду,
иду,
но
не
взлетаю
Levanto
un
castillo
de
ilusiones
y
sueños
Я
строю
замок
из
иллюзий
и
мечтаний
Y
acariciar
el
cielo
con
mis
manos
И
ласкать
небо
руками
Y
olvidar
mi
dolor
И
забыть
мою
боль
Inventar
horizontes
nuevos
Изобретать
новые
горизонты
Y
hasta
romper
mi
voz
gritando
И
сорвать
голос
в
крике
Y
vencer
al
amor
И
победить
любовь
¿Cuántas
veces
te
llamaba?
Сколько
раз
я
тебе
звонила?
Te
llamaba
sola
y
triste
Звонила
одна
и
грустная
Pero
nunca
estabas
Но
тебя
никогда
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora
Attention! Feel free to leave feedback.