Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estoy Loca
Ob ich verrückt bin
Sé
que
estás
buscándome
en
otra
piel
Ich
weiß,
dass
du
mich
in
einer
anderen
Haut
suchst
Y
que
olvidaste
el
valor
de
ser
fiel
Und
dass
du
den
Wert
der
Treue
vergessen
hast
Que
al
fin
cruzaste
el
mar,
aquel
que
nos
quiso
dar
Dass
du
endlich
das
Meer
überquert
hast,
jenes,
das
uns
geben
wollte
Sin
darnos
jamás
la
oportunidad
Ohne
uns
jemals
die
Chance
zu
geben
Se
que
es
tarde
que
la
vida
es
un
tren
Ich
weiß,
es
ist
spät,
dass
das
Leben
ein
Zug
ist
Que
por
estúpida
he
vuelto
a
perder
Dass
ich
aus
Dummheit
wieder
verloren
habe
Que
aquí
en
mi
soledad,
me
enfrentare
a
la
verdad
Dass
ich
mich
hier
in
meiner
Einsamkeit
der
Wahrheit
stellen
werde
La
que
odio
más
y
me
gusta
saber
Die
ich
am
meisten
hasse
und
doch
gerne
weiß
Dime,
dime,
dime
si
estoy
loca
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Si
no
te
di
lo
que
hoy
te
da
otra
Ob
ich
dir
nicht
gab,
was
dir
heute
eine
andere
gibt
Si
te
hice
daño
solo
ha
sido
culpa
mía
Ob
ich
dir
wehgetan
habe,
war
es
nur
meine
Schuld
Te
quiero
y
me
muero
dime,
si
estoy
loca
Ich
liebe
dich
und
ich
sterbe,
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Si
es
mi
castigo
verme
aquí
sola
Ob
es
meine
Strafe
ist,
mich
hier
allein
zu
sehen
Entre
la
inmensidad
de
las
olas
Inmitten
der
Unermesslichkeit
der
Wellen
Te
siento
tan
lejos
el
frío
es
eterno
bajo
mi
piel
Ich
fühle
dich
so
fern,
die
Kälte
ist
ewig
unter
meiner
Haut
Tan
amargo
y
cruel
So
bitter
und
grausam
Te
imagino
enamorado
y
feliz
Ich
stelle
mir
dich
verliebt
und
glücklich
vor
Pero
el
amor
hoy
se
ríe
de
ti
Aber
die
Liebe
lacht
heute
über
dich
Por
una
sola
flor,
abandonaste
un
jardín
Für
eine
einzige
Blume
hast
du
einen
Garten
verlassen
Repleto
de
amapolas
para
ti
Voller
Mohnblumen
für
dich
Dime,
dime,
dime
si
estoy
loca
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Si
no
te
di
lo
que
hoy
te
da
otra
Ob
ich
dir
nicht
gab,
was
dir
heute
eine
andere
gibt
Si
te
hice
daño
solo
ha
sido
culpa
mía
Ob
ich
dir
wehgetan
habe,
war
es
nur
meine
Schuld
Te
quiero
y
me
muero
dime,
si
estoy
loca
Ich
liebe
dich
und
ich
sterbe,
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Si
es
mi
castigo
verme
aquí
sola
Ob
es
meine
Strafe
ist,
mich
hier
allein
zu
sehen
Entre
la
inmensidad
de
las
olas
Inmitten
der
Unermesslichkeit
der
Wellen
Te
siento
tan
lejos,
el
frío
es
eterno
bajo
mi
piel
Ich
fühle
dich
so
fern,
die
Kälte
ist
ewig
unter
meiner
Haut
Tan
amargo
y
cruel
So
bitter
und
grausam
Te
quiero,
me
muero,
dime
si
estoy
loca
Ich
liebe
dich,
ich
sterbe,
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Si
te
hice
daño
solo
hacido
culpa
mía
Ob
ich
dir
wehgetan
habe,
war
es
nur
meine
Schuld
Te
quiero
(te
quiero)
me
muero
(me
muero)
dime
si
estoy
loca
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
sterbe
(ich
sterbe),
sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Te
siento
tan
lejos
el
frío
es
eterno
bajo
de
mi
piel
Ich
fühle
dich
so
fern,
die
Kälte
ist
ewig
unter
meiner
Haut
Tan
amargo
y
cruel
So
bitter
und
grausam
Dime
si
estoy
loca
Sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Dime,
dime,
oh
Sag
mir,
sag
mir,
oh
Dime
si
estoy
loca
Sag
mir,
ob
ich
verrückt
bin
Dímelo,
oh
Sag
es
mir,
oh
Si
estoy
loca,
ah-ah
Ob
ich
verrückt
bin,
ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Rogado Pinilla, Gemma Gallardo Puerta, Pablo Pinilla Rogado
Album
Única
date of release
01-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.