Lyrics and translation Indie Rock - Where Do The Children Play
Where Do The Children Play
Где играют дети?
Well
I
think
it's
fine,
building
jumbo
planes.
Знаешь,
я
думаю,
это
здорово
- строить
огромные
самолеты,
Or
taking
a
ride
on
a
cosmic
train.
Или
летать
на
космических
поездах.
Switch
on
summer
from
a
slot
machine.
Включать
лето,
как
игровой
автомат.
Get
what
you
want
to
if
you
want,
'cause
you
can
get
anything.
Получать
то,
что
хочешь,
если
хочешь,
ведь
ты
можешь
получить
все.
I
know
we've
come
a
long
way,
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
Well
you
roll
on
roads
over
fresh
green
grass.
Ты
едешь
по
дорогам,
проложенным
по
свежей
зеленой
траве.
For
your
lorryloads
pumping
petrol
gas.
Твои
грузовики
перевозят
бензин.
And
you
make
them
long,
and
you
make
them
tough.
И
ты
делаешь
их
длинными,
ты
делаешь
их
прочными.
But
they
just
go
on
and
on,
and
it
seems
you
can't
get
off.
Но
они
просто
едут
и
едут,
и
кажется,
что
с
них
невозможно
сойти.
Oh,
I
know
we've
come
a
long
way,
О,
я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
When
you
crack
the
sky,
scrapers
fill
the
air.
Когда
ты
пронзаешь
небо,
небоскребы
заполняют
воздух.
Will
you
keep
on
building
higher'til
there's
no
more
room
up
there?
Будешь
ли
ты
строить
их
все
выше
и
выше,
пока
там
наверху
не
останется
места?
Will
you
make
us
laugh,
will
you
make
us
cry?
Заставишь
ли
ты
нас
смеяться,
заставишь
ли
ты
нас
плакать?
Will
you
tell
us
when
to
live,
will
you
tell
us
when
to
die?
Скажешь
ли
ты
нам,
когда
жить,
скажешь
ли
ты
нам,
когда
умирать?
I
know
we've
come
a
long
way,
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day,
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
где
играют
дети?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.