Indigo - Afirmasyon (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo - Afirmasyon (Intro)




Afirmasyon (Intro)
Аффирмация (Вступление)
N'apıyo'n?
Что делаешь?
Bu kez aynı şeyi yaşama'sak?
Может, в этот раз не будем наступать на те же грабли?
Yok, bu sefer ciddi soruyo'm
Нет, я сейчас серьёзно спрашиваю.
Gerçekten inanmıyorum, gerçekten
Я правда не верю, правда.
Tamam uzatmıyo'm o zaman
Ладно, не буду тянуть тогда.
A çok iyi olur, sen direkt varsa anlat'caklarını söyle
А, отлично, тогда если есть что сказать, говори прямо.
Aynen
Ага.
Ha?
А?
Var söyli'ceklerim
Есть что сказать.
Duyalım
Послушаем.
Daha çok herhâlde yaşımla ya da yaşantılarımın beni getirdiği noktayla ilgili, bilmiyorum
Скорее всего, это связано с моим возрастом или с тем, куда меня привёл мой жизненный опыт, не знаю.
Nasıl yani?
В каком смысле?
Ama milat olarak otuzu aldım
Но я взяла тридцать лет за точку отсчёта.
Milat derken?
Точка отсчёта?
Otuz seneyi, evet aynen. Bi' şey oldu yani belki sana anlatamı'ca'm özel sebepten belki sadece birikim
Тридцать лет, да, точно. Что-то случилось, может, я не смогу тебе объяснить по личным причинам, а может, это просто накопление.
Fikrim yok ama tuhaf hissetmeye başladım
Без понятия, но я начала чувствовать себя странно.
Nası' tuhaf?
Как странно?
Böyle sanki nasıl d'eyim? İlk başta geleceği görüyo'm gibi
Ну, как будто... как бы сказать? Сначала мне казалось, что я вижу будущее.
Geleceği?
Будущее?
Baya geleceği, yani
Прямо будущее, да.
Nasıl ya?
Как так?
Aynen imgelenmeler görüyo'm
Да, вижу образы.
Görüntüler görüyo'n
Видишь образы.
Zihnimde görüntüler oluyo' ama
В моей голове возникают образы, но...
Bunlar gerçekleşmeden kafamda kuruyo'm mu
Это я просто фантазирую, до того как они произойдут?
Herhangi anıyı canlandırıyo'm
Или я воспроизвожу какие-то воспоминания?
Yoksa geleceği mi görüyo'm fark etmiyo'm
А может, я вижу будущее и не понимаю этого?
Nası' ya?
Как так?
İşte şey öyle hani nasıl diy'im? Herhangi bi' görüntü yani. Sonra gerçek oluyo'lar
Ну, это... как бы сказать? Какой-то образ, любой. А потом они сбываются.
Böyle tamamen birebir mi?
Прямо один в один?
Çok küçük sapmalar olabiliyo' ama ana hatlarıyla görüyo'm. Şey gibi düşün yani
Могут быть небольшие отклонения, но в общих чертах я вижу. Представь, как будто...
Ne?
Что?
Bi' senaryo dahilinde emprovizasyon yapıyo'muşuz gibi
Мы импровизируем в рамках какого-то сценария.
Ya
Вот как.
Ve ana hatları belli biz onun içinde hareket ediyo'z gibi
И основные линии заданы, а мы действуем внутри них.
He, biraz canlandı kafamda
Ага, немного представила.
He ilk başta böyle hissettim ama daha sonradan öyle olmadığını anladım
Да, сначала мне так казалось, но потом я поняла, что это не так.
Neymiş?
А как на самом деле?
Nasıl anladım? Sadece his ya sadece buna odaklanarak buldum
Как я поняла? Просто чувство, я просто сосредоточилась на этом и нашла ответ.
Yani sana bunun hakkında verebil'cek çok somut... ıhhmm... kanıtlarım yok
То есть у меня нет каких-то конкретных... хмм... доказательств, чтобы рассказать тебе об этом.
Neymiş peki asıl olan?
А как на самом деле?
Ama sonradan fark ettim yani
Но потом я поняла.
Neyi?
Что?
Kurallarını başkasının belirlediği bi' oyunun içinde saçma sapan yönlere koşarak kazanmaya çalışıyor olamayız
Мы не можем бежать в бессмысленных направлениях, пытаясь выиграть в игре, правила которой установил кто-то другой.
Yani?
То есть?
Ben geleceği görmüyo'm, hayır. Geleceği yaratıyo'm
Я не вижу будущее, нет. Я его создаю.
Allah allah
Вот это да.
Aynen. O bahsettiğim imgelenenler de sadece çok konsantre olduğumu yani düşünmeden aklıma gelen şeyler
Ага. А те образы, о которых я говорила, это просто то, что приходит мне в голову, когда я очень сосредоточена, без раздумий.
Konsantrasyon zaten budur
В этом и заключается концентрация.
Nedir?
В чём?
Düşünmeden, evet. Düşünürsen hata payını yaratırsın, düşünme'sen yaparsın. Aynen
В том, чтобы не думать, да. Если думаешь, создаёшь погрешность, если не думаешь делаешь. Точно.
Anlamadım. Yok
Не поняла. Нет.
O yüzden kaygıları yaratan da düşüncelerdir
Поэтому и тревоги создают мысли.
Ona konsantre olursan kaygılanmazsın sadece yaratırsın. (Pah!) Bi' anda
Если сосредоточишься на этом, не будешь тревожиться, а просто создашь. (Бах!) В один миг.
"Ya yeter, susun!" diy'cem zaten bur'da kimse yok
"Да хватит, замолчите!" вот-вот скажу, хотя здесь никого нет.
Bi' tek kafamdan geçenler ve ben ne dersem dinler o
Только мысли в моей голове, и она слушает всё, что я говорю.
Ama yapmaz dediklerimi itirazsız
Но беспрекословно выполняет то, что я запрещаю.
Kabul etmiyo' olduğumu hiçbi' şekilde bi' imtihanda
Никогда не принимает мой отказ ни в одном испытании.
Tutturmuş bi' cümle "Görüyo'm ben geleceği"
Заладила одну фразу: вижу будущее".
Sayıklıyo' aynı şeyi altı aydır, baydı beni
Бредит одним и тем же уже полгода, надоело мне.
Mümkün değil diy'cek oldum hayır seni ikna ed'ce'm
Хотела сказать, что это невозможно, но нет, я тебя убежу.
Bunların ol'cağını çok önceden bak buraya yazdım dedi
Я всё это предвидела, посмотри, я записала это здесь, сказала она.
Çıkardı kâğıt harbiden de yazılıydı
Достала бумагу, и правда, всё было записано.
Yanıldığı bi' nokta hayatın çok önceden yazıldığıydı
Единственная её ошибка была в том, что жизнь написана заранее.
Halbuki kendi yön vermişti geleceğine
Хотя сама направила свою судьбу.
Çok sürmedi anlaması yeteneğine
Недолго ей понадобилось, чтобы понять свою способность.
Ekseriyetle hayatım böyle geçerken
В основном, моя жизнь проходит так.
Ayıp etti daha küçükken bunu söylemeyenler
Стыдно тем, кто не рассказал мне об этом раньше.
Afirmasyon bi' sır, mutlu bunu öğrenen erken
Аффирмация это секрет, счастлив тот, кто узнает его рано.
Ölürken denerim değil eğer öl deneme'sem
Попробую, когда буду умирать, не годится, если я не попробую жить.
Ekseriyetle hayatım böyle geçerken
В основном, моя жизнь проходит так.
Ayıp etti daha küçükken bunu söylemeyenler
Стыдно тем, кто не рассказал мне об этом раньше.
Afirmasyon bi' sır, mutlu bunu öğrenen erken
Аффирмация это секрет, счастлив тот, кто узнает его рано.
Ölürken denerim değil eğer öl deneme'sem
Попробую, когда буду умирать, не годится, если я не попробую жить.
Sence de her şeyin birbirine bu denli bağlı olduğu bi' evrende
Не кажется ли тебе, что во вселенной, где всё так тесно связано,
Kendi geleceğimizi yaratıyo' olma olasılığımız
Вероятность того, что мы создаём своё будущее,
Bildiğimiz diğer her şeyden daha mümkün değil mi?
Гораздо более вероятна, чем всё остальное, что мы знаем?






Attention! Feel free to leave feedback.