Lyrics and translation Indigo - Yardıma İhtiyacı Olanlar Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yardıma İhtiyacı Olanlar Var
Есть те, кто нуждается в помощи
Yardıma
ihtiyacı
olanlar
var
Есть
те,
кто
нуждается
в
помощи,
Ve
biz
bundan
haberdarız
И
мы
знаем
об
этом.
Soru
şu:
Rol
al'ca'z
mı?
Вопрос
в
том,
возьмемся
ли
мы
за
дело?
Bi'
şeyin
tutup
ucundan
yarı'ca'z
mı
işe?
Ухватимся
ли
за
что-нибудь,
начнем
ли
хоть
что-то
делать?
Yaptığın
dışında
söylediğin
her
şey
klişe
Все,
что
ты
говоришь,
кроме
своих
действий
— клише.
Çok
zevkli
di
mi
bedavadan
duyarlılık
Очень
приятно,
правда?
Бесплатная
чувствительность.
umarlısın
on
gün
konuş
Надеешься,
поболтаешь
десять
дней,
Temaz
olmam
moruk
bunaltıcı
А
потом
не
будешь
общаться,
дружище,
это
утомляет.
Sonra
geçti
üç
gün
konu
kul
hakkı
ve
Потом
проходит
три
дня,
тема
— права
человека,
и
Aklına
gelmiyo'
300
işçi
öldü
Ты
не
вспоминаешь,
что
300
рабочих
погибли.
Yuh
artık
be!
TV
böyle
bi'
yer
Да
ладно!
Телевидение
такое
место,
Titiz
bi'
kurgu
varken
arkısında
kesinlikle
aptal
öndekiler
Там
четкий
сценарий,
а
впереди
точно
сидят
идиоты.
Yüzüne
O
kanka
arkasından
Göt
denilen
В
лицо
— "братан",
за
спиной
— "козел",
Yeni
değil
bu
davranış
aileydi
bak
öncekiler
Это
не
новое
поведение,
посмотри,
предыдущие
вели
себя
так
же.
Ettiğin
tek
yardım
bağırarak
yaptığınsa
Если
вся
твоя
помощь
— это
крики,
Derdin
yardım
değil
senin
ağır
ol
hastalığından
То
твоя
проблема
не
в
желании
помочь,
а
в
твоей
тяжелой
болезни.
Göremiyo'n
zihnindeki
saçmalamasını
Ты
не
видишь
абсурдности
своих
мыслей.
Yapılmasın
bi'
daha
yapanın
adı
aptala
çıksın
Пусть
это
больше
не
повторится,
пусть
тот,
кто
это
делает,
прослывет
дураком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.