Lyrics and translation Indigo Girls - All The Way
I
wasn't
looking
to
shift
my
direction
Я
не
собирался
менять
направление.
My
eyes
straight
ahead
hands
ten
and
two
Мой
взгляд
устремлен
вперед
руки
десять
и
два
The
gravity
of
our
first
connection
Притяжение
нашей
первой
связи.
Veering
off
the
road
and
into
you
Сворачиваю
с
дороги
и
попадаю
в
тебя.
All
the
people
drive
by
slowly
gawking
at
the
scene
Все
люди
медленно
проезжают
мимо,
глазея
на
сцену.
Of
the
smoldering
inevitable
spark
and
gasoline
О
тлеющей
неизбежной
Искре
и
бензине
All
the
way
I
met
you
head
on
full
speed
Всю
дорогу
я
встречался
с
тобой
на
полной
скорости
At
the
heart
the
blue
flame
burns
В
сердце
горит
голубое
пламя.
All
the
way
I
took
the
crash
course
impact
Всю
дорогу
я
проходил
ускоренный
курс.
But
have
I
learned
all
that
I'm
supposed
to
learn
Но
узнал
ли
я
все,
что
должен
был
узнать?
No
amount
of
playing
safe
could
save
me
from
this
day
Никакие
перестраховки
не
спасут
меня
от
этого
дня.
The
head
seeking
path
of
my
trajectory
Голова
ищет
путь
моей
траектории.
Didn't
we
cooly
divest
of
predestination
Разве
мы
не
хладнокровно
избавились
от
предопределения
Slamming
into
futures
we
can't
see
Врезаться
в
будущее,
которого
мы
не
видим.
I
know
what
can
happen
when
there's
more
than
meets
the
eye
Я
знаю,
что
может
случиться,
когда
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
But
there's
no
way
to
avoid
it
just
get
in
the
car
and
drive
Но
от
этого
никуда
не
деться
просто
садись
в
машину
и
поезжай
All
the
way
I
met
you
head
on
full
speed
Всю
дорогу
я
встречался
с
тобой
на
полной
скорости
At
the
heart
the
blue
flame
burns
В
сердце
горит
голубое
пламя.
All
the
way
I
took
crash
course
impact
Всю
дорогу
я
проходил
ускоренный
курс.
But
have
I
learned
all
that
I'm
supposed
to
learn
Но
узнал
ли
я
все,
что
должен
был
узнать?
It
makes
me
laugh,
we're
talking
over
tea
Это
заставляет
меня
смеяться,
мы
разговариваем
за
чаем.
When
I
can
still
smell
the
smoke
on
my
sleeve
Когда
я
все
еще
чувствую
запах
дыма
на
своем
рукаве.
Steaming
like
gun
smoke
the
wreckage
of
our
past
Дымятся,
как
пушечный
дым,
обломки
нашего
прошлого.
The
scene
of
a
crime
I
still
can't
leave
Я
все
еще
не
могу
покинуть
место
преступления.
Oh
you
and
me,
we
should
let
well
enough
be
О,
ты
и
я,
мы
должны
оставить
все
как
есть.
But
each
revisitation
points
to
clues
Но
каждое
повторное
посещение
указывает
на
ключ
к
разгадке.
There's
the
oil
slick
of
uncertainty
Это
нефтяное
пятно
неопределенности.
And
warning
signs
back
there
we
didn't
use
А
предупреждающие
знаки
мы
не
использовали.
At
least
we
laugh
about
it
now
how
we
escaped
alive
По
крайней
мере,
теперь
мы
смеемся
над
тем,
как
мы
спаслись
живыми.
It's
remarkable
the
mess
we
make
and
what
we
can
survive
Поразительно,
какой
беспорядок
мы
творим
и
что
мы
можем
пережить.
(Repeat
chorus)
(Повтор
припева)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray
Attention! Feel free to leave feedback.