Indigo Girls - American Tune (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - American Tune (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)




American Tune (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Американская мелодия (концерт: амфитеатр Shoreline, США 10.02.94)
"American Tune" is a Paul Simon song. The girls have been performing
"American Tune" - песня Пола Саймона. Девушки исполняют
It since at least 1985. A live version of it appears on the
её, как минимум, с 1985 года. Концертная версия есть на
(Promo-only) "Reverse 1" CD, and another on the (commercially
(промо) CD "Reverse 1", и ещё одна на (коммерчески
Available, but kinda hard to find) "Ben and Jerry's Newport Folk
доступном, но довольно редком) CD "Ben and Jerry's Newport Folk
Festival '90" CD.
Festival '90".
Many is the time I've been mistaken
Много раз я ошибалась,
And many times confused
И много раз была в замешательстве.
Yes, and I've often felt forsaken
Да, и я часто чувствовала себя покинутой
And certainly misused.
И, конечно, использованной.
Oh, but I'm all right, I'm all right
О, но я в порядке, я в порядке,
I'm just weary to my bones
Я просто устала до костей.
Still, you don't expect to be bright and bon vivant
Всё же, не ожидаешь быть яркой и жизнерадостной
So far away from home - so far away from home.
Так далеко от дома - так далеко от дома.
I don't know a soul who's not been battered
Я не знаю ни одной души, которую не потрепала бы жизнь,
I don't have a friend who feels at ease
У меня нет ни одного друга, который чувствовал бы себя спокойно.
I don't know a dream that's not been shattered
Я не знаю ни одной мечты, которая не была бы разбита
Or driven to it's knees
Или поставлена на колени.
Oh, but it's all right, it's all right
О, но всё в порядке, всё в порядке,
We've lived so well, so long
Мы жили так хорошо, так долго.
Still, when I think of the road we're travelling on
И всё же, когда я думаю о дороге, по которой мы идём,
I wonder what's gone wrong
Я задаюсь вопросом, что пошло не так.
I can't help it, I wonder what's gone wrong.
Ничего не могу поделать, я задаюсь вопросом, что пошло не так.
And I dreamed I was dying
И мне снилось, что я умираю,
Dreamed that my soul rose unexpectedly
Снилось, что моя душа неожиданно воспарила
And looking back down at me
И, оглянувшись на меня,
Smiled reassuringly
Успокаивающе улыбнулась.
And I dreamed I was flying
И мне снилось, что я лечу,
And high up above, my eyes could clearly see
И высоко вверху мои глаза могли ясно видеть
The Statue of Liberty sailing away to sea
Статую Свободы, уплывающую в море,
And I dreamed I was dying.
И мне снилось, что я умираю.
Oh, we come on a ship they called the Mayflower
О, мы приплыли на корабле, который назывался "Мэйфлауэр",
We come on a ship that sailed the moon
Мы прилетели на корабле, который бороздил Луну,
We come in the age's most uncertain hour
Мы пришли в самый неопределённый час эпохи
And sing an American tune
И поём американскую мелодию.
Oh, oh, but it's all right - it's all right, it's all right
О, о, но всё в порядке - всё в порядке, всё в порядке,
You can't be forever blessed
Нельзя быть вечно благословенным.
Still, tomorrow's going to be another working day
И всё же, завтра будет ещё один рабочий день,
And I'm trying to get some rest
И я пытаюсь немного отдохнуть.
That's all I'm trying - to get some rest
Это всё, что я пытаюсь сделать - немного отдохнуть.






Attention! Feel free to leave feedback.