Indigo Girls - Center Stage (Live) - translation of the lyrics into German

Center Stage (Live) - Indigo Girlstranslation in German




Center Stage (Live)
Mittelpunktsbühne (Live)
Laughing in a crown of jewels
Lachend in einer Krone aus Juwelen
Numbness from a scepters wound
Taubheit von einem Zepterwund
Toss and turn, i spin and learn
Wälz und dreh, ich wirbel und lern
"Catch yourself before you burn"
"Fang dich, bevor du verbrennst"
A joker's dance before the king
Ein Narrentanz vor dem König
Jangling beads, and silver rings
Klirrende Perlen und silberne Ringe
Close your eyes and bare the sound
Schließ die Augen und spür den Klang
Jumping up - falling down
Springe hoch - falle hinab
Falling, falling, falling, falling down
Fallen, fallen, fallen, fallend hinab
Look yourself in the eye before you drown
Schau dir in die Augen, bevor du ertrinkst
Royal rebels discover you
Königliche Rebellen entdecken dich
Trust? you turn there is no truth
Vertrauen? Du drehst dich, es gibt keine Wahrheit
And circle, circle, why are you scared
Und kreise, kreise, warum hast du Angst
Why a smile instead of tears
Warum ein Lächeln statt Tränen
I'm gulping smoke i fade away
Ich schlucke Rauch, ich verblasse
Figures floating down to lay
Gestalten schweben herab, um zu ruhen
I meet the joker and the thief
Ich treffe den Narren und den Dieb
The king and queen but - no relief
Den König und die Königin, doch - keine Erlösung
"The king is in the counting house,
"Der König ist im Zählhaus,
(Falling, falling, falling, falling down)
(Fallen, fallen, fallen, fallend hinab)
Counting all his money
Zählt all sein Geld
(Look yourself in the eye before you drown)
(Schau dir in die Augen, bevor du ertrinkst)
The queen is in her parlor
Die Königin ist in ihrem Salon
(Falling, falling, falling, falling down)
(Fallen, fallen, fallen, fallend hinab)
Eating bread and honey
Isst Brot und Honig
(Look yourself in the eye before you drown)
(Schau dir in die Augen, bevor du ertrinkst)
I cross myself before i die
Ich bekreuzige mich, bevor ich sterbe
And the leaping man, he asks me, "why?"
Und der springende Mann fragt mich: "Warum?"
"Well your rhythm is off" i reply
"Nun, dein Rhythmus ist falsch", erwidere ich
"Now you must dance the dance
"Jetzt musst du den Tanz tanzen
That you imply!"
Den du andeutest!"
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
Your actions will follow you full circle round
Deine Taten werden dir folgen, voller Kreis herum
"The higher the leap," i said
"Je höher der Sprung", sagte ich
"The harder the ground!"
"Desto härter der Boden!"





Writer(s): A. Ray


Attention! Feel free to leave feedback.