Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel This Way Again
Fühl dich wieder so
I
know
you
wanna
hurry
through
your
homework
Ich
weiß,
du
willst
schnell
mit
deinen
Hausaufgaben
fertig
sein
Youth
is
a
hungry
beast
Jugend
ist
ein
hungriges
Tier
I
know
you
wanna
rise
in
the
west
Ich
weiß,
du
willst
im
Westen
aufgehen
And
set
in
the
east
Und
im
Osten
untergehen
You're
a
planet
and
you're
being
born
Du
bist
ein
Planet
und
wirst
gerade
geboren
Your
heart
explodes
in
love
and
then
it's
torn
Dein
Herz
explodiert
vor
Liebe
und
wird
dann
zerrissen
One
day
you'll
try
to
make
it
back
Eines
Tages
wirst
du
versuchen
zurückzukehren
When
you're
older
and
you're
restless
and
you
miss
the
past
Wenn
du
älter
bist
und
ruhelos
und
die
Vergangenheit
vermisst
But
for
today
just
feel
your
feelings
and
hang
out
with
your
friends
Aber
heute
fühle
deine
Gefühle
und
verbringe
Zeit
mit
deinen
Freunden
Because
it's
never
gonna
feel
this
way
again
Denn
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
jetzt
You
probably
won't
marry
this
one
Du
wirst
diese
wohl
nicht
heiraten
Though
she
feels
like
your
forever
girl
Obwohl
sie
sich
wie
deine
Ewige
anfühlt
Somehow
you'll
save
the
best
for
the
last
Irgendwie
bewahrst
du
das
Beste
für
den
Schluss
auf
Even
as
you're
saving
the
world
Während
du
die
Welt
rettest
You're
a
hero-heroine
of
destiny
Du
bist
ein
Held,
eine
Heldin
des
Schicksals
And
I
would
hand
you
the
keys
if
it
were
up
to
me
Und
ich
würde
dir
die
Schlüssel
geben,
wenn
es
nach
mir
ginge
One
day
you'll
try
to
make
it
back
Eines
Tages
wirst
du
versuchen
zurückzukehren
When
you're
older
and
you're
restless
and
you
miss
the
past
Wenn
du
älter
bist
und
ruhelos
und
die
Vergangenheit
vermisst
But
for
today
just
feel
your
feelings
and
hang
out
with
your
friends
Aber
heute
fühle
deine
Gefühle
und
verbringe
Zeit
mit
deinen
Freunden
'Cause
it's
never
gonna
feel
this
way
again
Denn
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
jetzt
The
music's
loud
the
band
is
tight
Die
Musik
ist
laut,
die
Band
ist
tight
Your
heart's
in
your
throat
'cause
it's
homecoming
night
Dein
Herz
ist
dir
bis
zum
Hals
geschossen,
denn
es
ist
Homecoming-Nacht
You
dress
up
just
enough
to
look
dressed
down
Du
ziehst
dich
gerade
genug
an,
um
lässig
auszusehen
Look
in
the
mirror
you're
the
mayor
of
this
town
Schau
in
den
Spiegel,
du
bist
der
Bürgermeister
dieser
Stadt
For
everyone
who
put
you
down
Für
jeden,
der
dich
klein
gemacht
hat
We're
the
ones
who
love
you
as
you
are
Wir
sind
die,
die
dich
lieben,
so
wie
du
bist
Walk
it
loud
like
you're
fluid
and
proud
Geh
selbstbewusst,
als
wärst
du
fließend
und
stolz
You
got
permission
to
use
the
car
Du
hast
die
Erlaubnis,
das
Auto
zu
nehmen
Tonight
you
got
your
playlists
cranked
Heute
hast
du
deine
Playlists
aufgedreht
And
the
feeling
is
better
than
anyone
you've
ever
had
Und
das
Gefühl
ist
besser
als
alles,
was
du
je
hattest
One
day
you'll
try
to
make
it
back
Eines
Tages
wirst
du
versuchen
zurückzukehren
When
you're
older
and
you're
restless
and
you
miss
the
past
Wenn
du
älter
bist
und
ruhelos
und
die
Vergangenheit
vermisst
But
today
just
feel
your
feelings
and
hangout
with
your
friends
Aber
heute
fühle
deine
Gefühle
und
verbringe
Zeit
mit
deinen
Freunden
'Cause
it's
never
gonna
feel
this
way
Denn
es
wird
nie
wieder
so
sein
Never
gonna
feel
this
way
Nie
wieder
so
sein
Never
gonna
feel
this
way
again
Nie
wieder
so
sein
wie
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray
Attention! Feel free to leave feedback.