Indigo Girls - Galileo (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Galileo (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)




Galileo (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Галилей (Живое выступление: Амфитеатр Shoreline, США 10.02.94)
Galileo's head was on the block
Голова Галилея была на плахе,
The crime was looking up the truth
Его преступление поиск истины.
And as the bombshells of my daily fears explode
И пока бомбы моих ежедневных страхов взрываются,
I try to trace them to my youth
Я пытаюсь найти их корни в своей юности.
And then you had to bring up reincarnation
А потом ты должен был упомянуть реинкарнацию
Over a couple of beers the other night
За парой кружек пива прошлой ночью,
And now I'm serving time for mistakes
И теперь я расплачиваюсь за ошибки,
Made by another in another lifetime
Совершенные другим в другой жизни.
How long 'til my soul gets it right?
Сколько ещё моей душе нужно времени, чтобы всё понять?
Can any human being ever reach that kind of light?
Может ли хоть один человек достичь такого света?
I call on the resting soul, of Galileo
Я взываю к покоящейся душе Галилея,
King of night vision, king of insight
Короля ночного видения, короля прозрения.
And then I think about my fear of motion
А потом я думаю о своем страхе движения,
Which I never could explain
Который я никогда не могла объяснить.
Some other fool across the ocean years ago
Какой-то другой глупец по ту сторону океана много лет назад,
Must have crashed his little airplane
Должно быть, разбил свой маленький самолет.
How long 'til my soul gets it right?
Сколько ещё моей душе нужно времени, чтобы всё понять?
Could any human being ever reach that kind of light?
Может ли хоть один человек достичь такого света?
I call on the resting soul, of Galileo
Я взываю к покоящейся душе Галилея,
King of night vision, king of insight
Короля ночного видения, короля прозрения.
I'm not making a joke,
Я не шучу,
You know me, I take everything so seriously
Ты меня знаешь, я всё воспринимаю так серьезно.
If we wait for the time 'til all souls get it right
Если мы будем ждать, пока все души не поймут всё правильно,
Then at least I know there'll be no nuclear annihilation
Тогда, по крайней мере, я знаю, что не будет ядерного уничтожения
In my lifetime, I'm still not right
В моей жизни, я всё ещё не права.
I offer thanks to those before me
Я благодарна тем, кто был до меня,
That's all I've got to say
Это всё, что я могу сказать.
'Cause maybe you squandered big bucks in your lifetime
Потому что, возможно, ты растратил кучу денег в своей жизни,
Now i have to pay...
А теперь я должна платить...
But then again it feels like some sort of inspiration
Но, с другой стороны, это похоже на своего рода вдохновение
To let the next life off the hook
Снять с крючка следующую жизнь.
But she'll say "look what I had to overcome from my last life
Но она скажет: "Посмотрите, что мне пришлось преодолеть из моей прошлой жизни,
I think I'll write a book!"
Я думаю, я напишу книгу!"
How long 'til my soul gets it right?
Сколько ещё моей душе нужно времени, чтобы всё понять?
Can any human being ever reach the highest light?
Может ли хоть один человек достичь высшего света?
Except for (the resting soul) Galileo, God rest his soul (of Galileo)
Кроме (покоящейся души) Галилея, упокой Господь его душу (Галилея),
King of night vision, king of insight...
Короля ночного видения, короля прозрения...
How long...? (until my soul gets it right)
Сколько ещё...? (пока моя душа не поймет всё правильно)
('Til we reach the highest light)
('Пока мы не достигнем высшего света)
How long...? ('til my soul gets it right)
Сколько ещё...? (пока моя душа не поймет всё правильно)
('Til we reach the highest light)
('Пока мы не достигнем высшего света)
How long...
Сколько ещё...





Writer(s): Emily Ann Saliers, EMILY ANN SALIERS


Attention! Feel free to leave feedback.