Indigo Girls - Happy In the Sorrow Key - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Happy In the Sorrow Key




Happy In the Sorrow Key
Счастлива в тональности печали
As I lay my burden down now
Сняв с себя бремя сейчас,
In the cradle of an elegy
В колыбели элегии,
In the shotgun shape of this life
В ружейном прицеле этой жизни,
I'm happy happy in the sorrow key
Я счастлива, счастлива в тональности печали.
Hadrian's wall was mighty
Стена Адриана была могучей,
Not so mighty it didn't fall
Но не настолько, чтобы не пасть.
Ii roamed among its sod and stone
Я бродила среди ее дерна и камня,
To wonder how we come apart
Размышляя, как мы расстаемся.
The earth it holds the human toll
Земля хранит людские потери,
The heavens bow to the gravity
Небеса склоняются перед силой тяжести,
The bursting heart the bleeding brain
Разрывающееся сердце, кровоточащий мозг,
In grief we shift tectonically
В горе мы сдвигаемся тектонически.
As I lay my burden down
Сняв с себя бремя,
In the cradle of an elegy
В колыбели элегии,
In the shotgun shape of this life
В ружейном прицеле этой жизни,
I'm happy happy in the sorrow key
Я счастлива, счастлива в тональности печали.
Three days moored in Singapore
Три дня стоянки в Сингапуре,
The ancient lure of currency
Древнее очарование денег,
The rain came down the trade winds blew
Лил дождь, дули торговые ветры,
And held me anchored to my dues
И держали меня на якоре моего долга.
Slumbering I felt a tug
Дремая, я почувствовала рывок,
I ran to little India
Побежала в маленькую Индию,
To find a beggar's clarity
Чтобы обрести ясность нищего
And eat the spice of deities
И вкусить специи божеств.
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза,
Imagine us dead and gone
Представляю нас мертвыми и ушедшими,
The bright light of kingdom come
Яркий свет грядущего царства.
Yeah but I can't see
Да, но я не вижу.
Take it out of my hands
Забери это из моих рук,
I want to know the truth
Я хочу знать правду.
The eye of the eagle
Глаз орла,
To deliver me
Чтобы освободить меня.
I'm happy in the sorrow
Я счастлива в печали.
I'm happy in the sorrow
Я счастлива в печали.





Writer(s): Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.