Indigo Girls - Howl At The Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Howl At The Moon




Howl At The Moon
Вой на луну
Oh Annie, I am sorry for the grief
О, Энни, мне так жаль твоей печали,
Young sister to my lover, I know you both would rather be
Сестра моего возлюбленного, я знаю, вы оба предпочли бы быть
On that rough road through the woods of Michigan
На той ухабистой дороге, что ведет через леса Мичигана,
Young and free and building something on the land
Молодыми, свободными, строящими что-то на земле,
Where ya howl at the moon
Где вы воете на луну.
It'll cost you, but not enough to bring you down
Это дорого обойдется, но не настолько, чтобы сломить тебя.
That's been my lesson, ever since you drove me round
Это мой урок с тех пор, как ты катал меня по округе.
Be a fighter, like the elders who have cried
Будь бойцом, как старейшины, которые плакали,
"Oh mercy, we will not satisfied, 'til we are free
"О, милосердие, мы не успокоимся, пока не будем свободны
To howl at the moon, one and all
Выть на луну, все вместе.
'Til we are free, howl at the moon
Пока мы не будем свободны, вой на луну.
I found her dancing, but I could not dance along
Я видела, как она танцует, но не могла танцевать вместе с ней.
I found her singing, but I could not sing the song
Я слышала, как она поет, но не могла петь эту песню.
Being happy was not a promise I could keep
Быть счастливой это обещание, которое я не могла сдержать.
In spite of all that, she has tried to deliver me
Несмотря на все это, она пыталась меня освободить.
So, we are free to howl at the moon, one and all
Так что мы свободны выть на луну, все вместе.
Oh mystery, won't you please deliver me
О, тайна, прошу, освободи меня
From this body of pain, that I give into everyday
От этой боли в теле, которой я предаюсь каждый день
With my mind and my breath, any fight that I have left
Своим разумом и дыханием, всей оставшейся у меня силой.
I found myself on the streets of this college town
Я оказалась на улицах этого университетского городка,
Yearn for youth, but all I do is limp around
Тоскую по молодости, но все, что я делаю, это хромаю.
I'm the fool who wants to wear that fickle crown
Я дура, которая хочет носить эту капризную корону.
She says, "Let 'em have it, let those kids fight to be found
Она говорит: "Пусть они получат ее, пусть эти дети борются, чтобы найти себя,
'Til they are free to howl at the moon
Пока они не будут свободны выть на луну.
To fight, 'til we're all free to howl at the moon
Бороться, пока мы все не будем свободны выть на луну.
One and all
Все вместе.
One and all
Все вместе.





Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.