Indigo Girls - It Won't Take Long - translation of the lyrics into German

It Won't Take Long - Indigo Girlstranslation in German




It Won't Take Long
Es wird nicht lange dauern
They said some men would be warriors
Sie sagten, manche Männer würden Krieger sein
Some men would be kings
Manche Männer würden Könige sein
Some men would be owners of land
Manche Männer würden Landbesitzer sein
And other man-made things
Und andere von Menschen gemachte Dinge
False love as the eternal flame
Falsche Liebe als ewige Flamme
Would move some to think in rings
Würde manche dazu bringen, in Ringen zu denken
And gold would be our power
Und Gold wäre unsere Macht
And other foolish things
Und andere törichte Dinge
And you who dream of liberty
Und du, der du von Freiheit träumst
Must not yourselves be fooled
Darfst dich nicht täuschen lassen
Before you get to plea for freedom
Bevor du um Freiheit flehen kannst
You've agreed to being ruled
Hast du zugestimmt, beherrscht zu werden
If the body stays a shackle
Wenn der Körper eine Fessel bleibt
Then the mind remains a chain
Dann bleibt der Geist eine Kette
And that will link you to your destiny
Und das wird dich mit deinem Schicksal verbinden
Where by other souls are slain
Wodurch andere Seelen erschlagen werden
It won't take long
Es wird nicht lange dauern
It won't take too long at all
Es wird überhaupt nicht lange dauern
Three men in a desert wandering
Drei Männer wandern in einer Wüste
One is knowing and two are scared
Einer ist wissend und zwei haben Angst
They say time is in the river
Sie sagen, die Zeit ist im Fluss
Oh but the river is not there
Oh, aber der Fluss ist nicht da
Dry in spirit
Trocken im Geiste
Dry in body
Trocken im Körper
Two will lend themselves to death
Zwei werden sich dem Tod hingeben
And in grief one weeps into his hands
Und in Trauer weint einer in seine Hände
And drinks his bitter tears
Und trinkt seine bitteren Tränen
'Cause it don't take long
Denn es dauert nicht lange
It don't take too long at all
Es dauert überhaupt nicht lange
No it don't take long
Nein, es dauert nicht lange
You may say
Du magst sagen
I don't know what you're talking about
Ich weiß nicht, wovon du redest
And i say
Und ich sage
You mean to tell me that's all
Willst du mir sagen, das ist alles
And i stand before you now
Und ich stehe jetzt vor dir
I am hopeful in my rage
Ich bin hoffnungsvoll in meiner Wut
You know love has finally called for me
Weißt du, die Liebe hat mich endlich gerufen
I will not wilt upon its stage
Ich werde auf ihrer Bühne nicht welken
But you know still smaller than my nightmare
Aber weißt du, immer noch kleiner als mein Albtraum
Now do i print upon the page
Drucke ich nun auf die Seite
And do we have to live inside its walls
Und müssen wir in seinen Mauern leben
To identify the cage
Um den Käfig zu erkennen
'Cause it takes so long
Denn es dauert so lange
Why does it take so long
Warum dauert es so lange
And it takes so long
Und es dauert so lange
You may say
Du magst sagen
I don't really care what you're talking about
Es ist mir eigentlich egal, wovon du redest
I'm gonna ask you
Ich werde dich fragen
You trying to tell me you don't belong
Versuchst du mir zu sagen, dass du nicht dazugehörst
I am my mother's daughter
Ich bin die Tochter meiner Mutter
But i have seen myself in you
Aber ich habe mich in dir gesehen
It's this blessing that i follow now
Es ist dieser Segen, dem ich jetzt folge
And so i must speak true
Und so muss ich die Wahrheit sprechen
I dreamed of thousands dying
Ich träumte davon, dass Tausende sterben
It was you and you and you
Es warst du und du und du
And while the city sleeps so quietly
Und während die Stadt so ruhig schläft
There is something we must do
Gibt es etwas, das wir tun müssen
And it wont' take long
Und es wird nicht lange dauern
It won't take too long at all
Es wird überhaupt nicht lange dauern
It won't take long
Es wird nicht lange dauern
May say
Magst sagen
I don't know if i wanna know what you're getting at
Ich weiß nicht, ob ich wissen will, worauf du hinauswillst
It makes me wanna say
Es bringt mich dazu, sagen zu wollen
So long
Mach's gut
Grief shall come in measures
Die Trauer wird in Maßen kommen
Only grief alone will know
Die nur die Trauer allein kennen wird
And you'll see it on your family
Und du wirst sie an deiner Familie sehen
And on your own face it will grow
Und auf deinem eigenen Gesicht wird sie wachsen
Then they'll try to keep you hungry
Dann werden sie versuchen, dich hungrig zu halten
And they'll tell you to eat snow
Und sie werden dir sagen, Schnee zu essen
You know pride can be a moving thing
Weißt du, Stolz kann etwas Bewegendes sein
If we learn the strength of no
Wenn wir die Stärke des Nein lernen
And it won't take long
Und es wird nicht lange dauern
It won't take too long at all
Es wird überhaupt nicht lange dauern
No it won't take long
Nein, es wird nicht lange dauern
You may say
Du magst sagen
I don't think this has anything to do with me
Ich glaube nicht, dass das etwas mit mir zu tun hat
Did you ever think you could be wrong
Hast du jemals daran gedacht, dass du falsch liegen könntest
At noon on one day coming
Am Mittag eines kommenden Tages
Human strength will fill the streets
Wird menschliche Stärke die Straßen füllen
Of every city on our planet
Jeder Stadt auf unserem Planeten
Hear the sound of angry feet
Höre das Geräusch wütender Füße
With business freezed up in the harbour
Während das Geschäft im Hafen eingefroren ist
The kings will pull upon their hair
Werden sich die Könige die Haare raufen
And the banks will shudder to a halt
Und die Banken werden erzitternd zum Stillstand kommen
And the artists will be there
Und die Künstler werden da sein
'Cause it won't take long
Denn es wird nicht lange dauern
It won't take too long at all
Es wird überhaupt nicht lange dauern
No it won't take long
Nein, es wird nicht lange dauern
And you may say
Und du magst sagen
I don't think i can be a part of that
Ich glaube nicht, dass ich ein Teil davon sein kann
And it makes me want to say
Und es bringt mich dazu, sagen zu wollen
Don't you want to see yourself that strong
Willst du dich nicht selbst so stark sehen
Division between the peoples
Die Trennung zwischen den Völkern
Will disappear that honoured day
Wird an jenem geehrten Tag verschwinden
And though oceans lie between us
Und obwohl Ozeane zwischen uns liegen
Lifted candles light the way
Erleuchten erhobene Kerzen den Weg
Half will join their hands by moonlight
Die Hälfte wird ihre Hände im Mondlicht vereinen
The rest under the rising sun
Der Rest unter der aufgehenden Sonne
As underneath the sun and moon
Während unter Sonne und Mond
A ritualed wailing has begun
Ein rituelles Wehklagen begonnen hat
And it won't take long
Und es wird nicht lange dauern
It won't take too long at all
Es wird überhaupt nicht lange dauern
And it won't take long
Und es wird nicht lange dauern
And you may say
Und du magst sagen
I don't know how to be a part of what you're talking about
Ich weiß nicht, wie ich Teil dessen sein kann, wovon du redest
And it makes me want to say
Und es bringt mich dazu, sagen zu wollen
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
Oh beware you sagging diplomats
Oh nehmt euch in Acht, ihr schlaffen Diplomaten
For you will not hear one gun
Denn ihr werdet keine einzige Waffe hören
And though our homes be torn and ransacked
Und obwohl unsere Häuser zerrissen und geplündert werden
We will not be undone
Werden wir nicht zugrunde gehen
For as we let ourselves be bought
Denn so wie wir uns kaufen ließen
We're gonna let ourselves be free
Werden wir uns befreien
And if you think we stand alone
Und wenn ihr denkt, wir stehen allein
Take a look around and you will see
Schaut euch um und ihr werdet sehen
We are children in the rafters
Wir sind Kinder im Gebälk
We are babies in the park
Wir sind Babys im Park
We are lovers at the movies
Wir sind Liebende im Kino
We are candles in the dark
Wir sind Kerzen im Dunkeln
We are changes in the weather
Wir sind Veränderungen im Wetter
We are snowflakes in july
Wir sind Schneeflocken im Juli
We are women grown together
Wir sind Frauen, die zusammengewachsen sind
We are men who easily cry
Wir sind Männer, die leicht weinen
We are words no quickly spoken
Wir sind Worte, nicht schnell gesprochen
We're the deeper side of try
Wir sind die tiefere Seite des Versuchens
We are dreamers in the making
Wir sind Träumer im Werden
We are not afraid of why
Wir haben keine Angst vor dem Warum





Writer(s): Ferron Foisy


Attention! Feel free to leave feedback.