Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Language or the Kiss
Die Sprache oder der Kuss
I
don't
know
if
it
was
real
or
in
a
dream
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
war
oder
ein
Traum
Lately
waking
up
I'm
not
sure
where
I've
been
In
letzter
Zeit
bin
ich
beim
Aufwachen
nicht
sicher,
wo
ich
war
There
was
a
table
set
for
six
and
five
were
there
Da
war
ein
Tisch
für
sechs
gedeckt
und
fünf
waren
da
I
stood
outside
and
kept
my
eyes
upon
that
empty
chair
Ich
stand
draußen
und
hielt
meine
Augen
auf
diesen
leeren
Stuhl
gerichtet
And
there
was
steam
on
the
windows
from
the
kitchen
Und
es
war
Dampf
an
den
Fenstern
von
der
Küche
Laughter
like
a
language
I
once
spoke
with
ease
Gelächter
wie
eine
Sprache,
die
ich
einst
mit
Leichtigkeit
sprach
But
I'm
made
mute
by
the
virtue
of
decision
Aber
ich
bin
stumm
gemacht
durch
die
Kraft
der
Entscheidung
I
choose
most
of
your
life
goes
on
without
me
Ich
entscheide
mich
dafür,
dass
der
Großteil
deines
Lebens
ohne
mich
weitergeht
Oh
the
fear
I've
known
Oh
die
Angst,
die
ich
gekannt
habe
That
I
might
reap
the
praise
of
strangers
and
end
up
on
my
own
Dass
ich
den
Lob
von
Fremden
ernten
und
am
Ende
allein
sein
könnte
All
I've
sown
was
a
song
Alles,
was
ich
gesät
habe,
war
ein
Lied
But
maybe
I
was
wrong
Aber
vielleicht
lag
ich
falsch
I
said
to
you
the
one
gift
which
I'd
adore
Ich
sagte
dir,
das
eine
Geschenk,
das
ich
verehren
würde,
wäre
Unwrap
a
package
of
the
next
10
years
unfolding
ein
Paket
der
sich
entfaltenden
nächsten
10
Jahre
auszupacken
But
you
told
me
if
I
had
my
way
I'd
be
bored
Aber
du
sagtest
mir,
wenn
ich
meinen
Willen
hätte,
wäre
ich
gelangweilt
Right
then
I
knew
I
loved
you
best
born
of
your
scolding
Genau
da
wusste
ich,
dass
ich
dich
am
meisten
liebte,
geboren
aus
deinem
Tadel
When
we
last
talked
we
were
lying
on
our
backs
Als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
lagen
wir
auf
dem
Rücken
Looking
up
at
the
sky
through
the
ceiling
Und
schauten
durch
die
Decke
zum
Himmel
auf
I
used
to
lie
like
that
alone
out
on
the
driveway
Früher
lag
ich
so
allein
draußen
auf
der
Auffahrt
Trying
to
read
the
greek
upon
the
stars
the
alphabet
of
healing
Versuchte,
das
Griechische
an
den
Sternen
zu
lesen,
das
Alphabet
der
Heilung
Oh
I
knew
back
then
Oh,
ich
wusste
damals
schon
It
was
a
calling
that
said
if
joy
then
pain
Es
war
eine
Berufung,
die
sagte:
wenn
Freude,
dann
Schmerz
The
sound
of
the
voice
these
years
later
is
still
the
same
Der
Klang
der
Stimme
ist
Jahre
später
immer
noch
derselbe
I
am
alone
in
a
hotel
room
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
allein
in
einem
Hotelzimmer
I
squeeze
the
sky
out
but
there's
not
a
star
appears
Ich
presse
den
Himmel
aus,
aber
kein
Stern
erscheint
Begin
my
studies
with
this
paper
and
this
pencil
Beginne
meine
Studien
mit
diesem
Papier
und
diesem
Bleistift
And
I'm
working
through
the
grammar
of
my
fears
Und
ich
arbeite
mich
durch
die
Grammatik
meiner
Ängste
Mercy
what
I
won't
give
Gnade,
was
ich
nicht
alles
geben
würde
To
have
the
things
which
mean
the
most
not
to
mean
the
things
I
miss
damit
die
Dinge,
die
am
meisten
bedeuten,
nicht
gleichzeitig
die
Dinge
sind,
die
ich
vermisse
Unforgiving
the
choice
still
is
Unversöhnlich
ist
die
Wahl
immer
noch
The
language
or
the
kiss
Die
Sprache
oder
der
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Saliers
Attention! Feel free to leave feedback.