Lyrics and translation Indigo Girls - Leaving
Jet
fuel
and
traffic
lines
Авиатопливо
и
транспортные
магистрали
Pulling
up
to
the
delta
signs
Подъезжаем
к
знакам
дельты
Distant
shape
of
my
hometown
Далекие
очертания
моего
родного
города
Black
stain
where
the
wheels
touch
down
Черное
пятно
там,
где
колеса
касаются
земли
I
pick
up
the
morning
news
Я
просматриваю
утренние
новости
I
pass
the
man
who's
never
shined
my
shoes
Я
прохожу
мимо
человека,
который
никогда
не
чистил
мои
ботинки
Through
security
and
to
the
train
Через
охрану
и
к
поезду
That
will
take
me
to
the
airplane
Это
доставит
меня
к
самолету
Count
the
miles
on
the
highway
Считай
мили
на
шоссе
(Count
the
miles
on
the
highway)
(Считай
мили
на
шоссе)
The
sum
of
all
my
days
Сумма
всех
моих
дней
(The
sum
of
all
my
days)
(Сумма
всех
моих
дней)
There's
a
postcard
there's
a
call
Есть
открытка,
есть
звонок
(There's
a
call)
(Есть
звонок)
And
there's
a
picture
for
your
bedroom
wall
И
вот
картина
для
стены
вашей
спальни
(Bedroom
wall)
(стена
спальни)
But
do
you
ever
wonder
through
and
through
Но
задумывались
ли
вы
когда-нибудь
насквозь
Who's
that
person
standing
next
to
you
Кто
этот
человек,
стоящий
рядом
с
тобой
(Who's
that
person
standing
next
to
you)
(Кто
этот
человек,
стоящий
рядом
с
вами)
And
after
all
the
nights
apart
И
после
всех
ночей,
проведенных
порознь
Is
there
a
home
for
a
travelling
heart
Есть
ли
дом
для
путешествующего
сердца
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидал
тебя
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
уходил,
если
бы
я
не
покидал
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
(I
would
do)
(я
бы
сделал)
But
the
more
i
go
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
хожу,
тем
меньше
я
знаю
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
все
еще
гореть
по
моему
возвращению
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Милая,
все,
что
я
знаю,
что
нужно
сделать,
это
уйти
A
cup
of
coffee
and
my
bags
are
packed
Чашка
кофе,
и
мои
сумки
собраны
(Coffee
and
my
bags
are
packed)
(Кофе
и
мои
сумки
упакованы)
The
same
vow
not
to
look
back
Та
же
самая
клятва
не
оглядываться
назад
(Same
vow
not
to
look
back)
(Та
же
клятва
не
оглядываться
назад)
(If
i
weren't
leaving)
(Если
бы
я
не
уходил)
Familiar
emptiness
inside
Знакомая
пустота
внутри
(Familiar
emptiness
inside)
(Знакомая
пустота
внутри)
As
the
distances
grow
wide
По
мере
того,
как
расстояния
становятся
все
шире
(If
i
weren't
leaving)
(Если
бы
я
не
уезжал)
And
though
i
vow
to
memorize
И
хотя
я
клянусь
запомнить
(I
vow
to
memorize)
(Я
клянусь
запомнить)
The
last
look
in
your
loving
eyes
Последний
взгляд
в
твои
любящие
глаза
(The
last
look
in
your
loving
eyes)
(Последний
взгляд
в
твои
любящие
глаза)
It's
here
dusk
and
there
dawn
Здесь
сумерки,
а
там
рассвет
Oh
it's
like
a
curtain
getting
slowly
drawn
О,
это
как
медленно
опускающийся
занавес
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидал
тебя
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
уходил,
если
бы
я
не
покидал
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
(I
would
do)
(я
бы
сделал)
But
the
more
i
go
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
хожу,
тем
меньше
я
знаю
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
все
еще
гореть
по
моему
возвращению
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Милая,
все,
что
я
знаю,
что
нужно
сделать,
это
уйти
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидал
тебя
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
уходил,
если
бы
я
не
покидал
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
(I
would
do)
(я
бы
сделал)
(Leaving
you)
(Покидаю
тебя)
But
the
more
i
go
it
seems
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
хожу,
кажется,
тем
меньше
я
знаю
(But
the
more
i
go
the
less
i
know)
(Но
чем
больше
я
хожу,
тем
меньше
я
знаю)
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
все
еще
гореть
по
моему
возвращению
(Will
the
fire
still
burn
on
my
return)
(Будет
ли
огонь
все
еще
гореть
по
моему
возвращению)
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
(Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know)
(Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю)
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Милая,
все,
что
я
знаю,
что
нужно
сделать,
это
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Saliers
Attention! Feel free to leave feedback.