Indigo Girls - Moment of Forgiveness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Moment of Forgiveness




Moment of Forgiveness
Мгновение прощения
Well I guess that I was lonely
Наверное, мне было одиноко,
That's why I called you on the phone
Вот почему я позвонила тебе.
Cause in a moment of forgiveness I didn't wanna be alone
Ведь в мгновение прощения я не хотела быть одна.
And I guess that I was willing, more than I ever was before
И, наверное, я была готова, больше, чем когда-либо прежде,
Cause in a moment of forgiveness I come a knockin' at your door
Ведь в мгновение прощения я стучусь в твою дверь.
Baby I woke up cryin last night just to realize that you were gone
Милый, я проснулась ночью в слезах, лишь чтобы осознать, что тебя нет рядом.
Has it been two long years without you, tell me,
Уже два долгих года без тебя, скажи мне,
When are you gonna come home?
Когда ты вернешься домой?
I guess that I was hoping that you'd finally understand
Наверное, я надеялась, что ты наконец поймешь
And in a moment of forgiveness you'd reach out and take my hand
И в мгновение прощения ты протянешь руку и возьмешь мою.
Now baby I know you're not one for baring witness
Знаю, милый, ты не из тех, кто выставляет чувства напоказ.
(Baby I know)
(Знаю, милый)
And you told me that one wrong move is gonna sell you out
И ты говорил мне, что один неверный шаг тебя выдаст.
(One wrong move)
(Один неверный шаг)
And i see that you kept your word
И я вижу, что ты сдержал свое слово
(See that you kept your word)
(Вижу, что ты сдержал свое слово)
And made it harder than it had to be
И сделал все сложнее, чем должно было быть.
Wish I could save you the trouble babe
Хотела бы избавить тебя от этих мучений, милый,
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Give you a little pice of mind
Дать тебе немного покоя.
Baby I woke up cryin' last night just to realize that you were gone
Милый, я проснулась ночью в слезах, лишь чтобы осознать, что тебя нет рядом.
It's been two long years without you,
Два долгих года без тебя,
When are you gonna come home?
Когда ты вернешься домой?
Guess that I was hoping that you'd finally understand
Наверное, я надеялась, что ты наконец поймешь
And in a moment of forgiveness you'd reach out and take my hand
И в мгновение прощения ты протянешь руку и возьмешь мою.
And in a moment of forgiveness you'd reach out and take my hand
И в мгновение прощения ты протянешь руку и возьмешь мою.





Writer(s): Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.