Indigo Girls - Mona Lisas and Mad Hatters - Live Version - translation of the lyrics into German




Mona Lisas and Mad Hatters - Live Version
Mona Lisas und Verrückte Hutmacher - Live Version
And now i know
Und jetzt weiß ich
Spanish harlem aren't just
Spanish Harlem sind nicht nur
Pretty words to say
Schöne Worte zum Sagen
I thought i knew
Ich dachte, ich wüsste es
But now i know
Aber jetzt weiß ich
That rose trees never grow
Dass Rosenbäume niemals wachsen
In new york city
In New York City
Until you've seen
Bis du gesehen hast
This trash can dream come true
Wie dieser Mülltonnen-Traum wahr wird
Stand at the edge
Am Rande stehst
Have people run you through
Und Leute durch dich hindurchlaufen
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
There's people out there like you
Dass es Leute wie euch da draußen gibt
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
There's people out there like you
Dass es Leute wie euch da draußen gibt
While mona lisas and mad hatters
Während Mona Lisas und verrückte Hutmacher
Sons of bankers sons of lawyers
Söhne von Bankiers, Söhne von Anwälten
Turn around and say
Sich umdrehen und sagen
Good morning to the night
Guten Morgen zur Nacht
For unless they see the sky
Denn wenn sie nicht den Himmel sehen
But the can't and that is why
Aber das können sie nicht, und deshalb
They know not if it's
Wissen sie nicht, ob es
Dark outside or light
Draußen dunkel oder hell ist
This broadway's got
Dieser Broadway hat
Got a lot of songs to sing and
Hat viele Lieder zu singen und
If i knew the tunes
Wenn ich die Melodien kennte
I might join in
Würde ich vielleicht mitsingen
I'll go my way alone
Ich werde meinen Weg allein gehen
Grow my own
Mein Eigenes anbauen
My own seed shall be sown
Meine eigene Saat soll gesät werden
In new york city
In New York City
Subway's no way
Die U-Bahn ist kein Weg
For this good man to go down
Für diesen guten Mann, hinunterzugehen
Rich man can ride
Der reiche Mann kann fahren
And the hobo he can drown
Und der Penner, er kann ertrinken
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
For the people i have found
Für die Menschen, die ich gefunden habe
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
For the people i have found
Für die Menschen, die ich gefunden habe
While mona lisas and mad hatters
Während Mona Lisas und verrückte Hutmacher
Sons of bankers sons of lawyers
Söhne von Bankiers, Söhne von Anwälten
Turn around and say
Sich umdrehen und sagen
Good morning to the night
Guten Morgen zur Nacht
For unless they see the sky
Denn wenn sie nicht den Himmel sehen
But the can't and that is why
Aber das können sie nicht, und deshalb
They know not if it's
Wissen sie nicht, ob es
Dark outside or light
Draußen dunkel oder hell ist
And now i know
Und jetzt weiß ich
Spanish harlem aren't just
Spanish Harlem sind nicht nur
Pretty words to say
Schöne Worte zum Sagen
I thought i knew
Ich dachte, ich wüsste es
But now i know
Aber jetzt weiß ich
That rose trees never grow
Dass Rosenbäume niemals wachsen
In new york city
In New York City
Subway's no way
Die U-Bahn ist kein Weg
For this good man to go down
Für diesen guten Mann, hinunterzugehen
Rich man can ride
Der reiche Mann kann fahren
And the hobo he can drown
Und der Penner, er kann ertrinken
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
For the people i have found
Für die Menschen, die ich gefunden habe
I thank the lord
Ich danke dem Herrn
For the people i have found
Für die Menschen, die ich gefunden habe
While mona lisas and mad hatters
Während Mona Lisas und verrückte Hutmacher
Sons of bankers sons of lawyers
Söhne von Bankiers, Söhne von Anwälten
Turn around and say
Sich umdrehen und sagen
Good morning to the night
Guten Morgen zur Nacht
For unless they see the sky
Denn wenn sie nicht den Himmel sehen
But the can't and that is why
Aber das können sie nicht, und deshalb
They know not if it's
Wissen sie nicht, ob es
Dark outside or light
Draußen dunkel oder hell ist
They know not if it's
Sie wissen nicht, ob es
Dark outside or light
Draußen dunkel oder hell ist





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.