Indigo Girls - Prince Of Darkness - Live - translation of the lyrics into German

Prince Of Darkness - Live - Indigo Girlstranslation in German




Prince Of Darkness - Live
Prinz der Dunkelheit - Live
My place is of the sun and
Mein Ort ist der Sonne zugewandt und
This place is of the dark (and I)
Dieser Ort gehört der Dunkelheit (und ich)
I do not feel the romance
Ich spüre keine Romantik
I do not catch the spark I don't know when I noticed life was life at my expense
Ich fange keinen Funken Ich weiß nicht, wann mir klar wurde, dass Leben auf meine Kosten ging
The words of my heart lined up like prisoners on a fence
Die Worte meines Herzens reihten sich wie Gefangene auf einem Zaun
The dreams came in like needy children tugging at my sleeve
Die Träume kamen wie bedürftige Kinder, die an meinem Ärmel zogen
I said I have no way of feeding you so leave
Ich sagte, ich kann euch nicht ernähren, also geht
But there was a time I asked my father for a dollar
Aber es gab eine Zeit, als ich meinen Vater um einen Dollar bat
And he gave it a ten dollar raise
Und er gab mir zehn Dollar mehr
When I needed my mother and I called her
Als ich meine Mutter brauchte und sie rief
She stayed with me for days (days)
Blieb sie Tage bei mir (Tage)
Now someone's on the telephone,
Jemand ist am Telefon,
Desperate in his pain
Verzweifelt in seinem Schmerz
Someone's on the bathroom floor
Jemand liegt auf dem Badezimmerboden
Doing her cocaine
Und nimmt ihr Kokain
Someone's got his finger on the button in some room
Jemand hat seinen Finger auf dem Knopf in irgendeinem Raum
No one can convince me we aren't gluttons for our doom
Niemand kann mich überzeugen, dass wir nicht Schlemmer unserer Verdammnis sind
But I tried to make this place my place
Aber ich versuchte, diesen Ort zu meinem zu machen
I asked for Providence to smile upon me with His sweet face
Ich bat die Vorsehung, mich mit ihrem süßen Gesicht anzulächeln
Yeah but I'll tell you...
Ja, aber ich sage dir...
My place is of the sun and
Mein Ort ist der Sonne zugewandt und
This place is of the dark (and I)
Dieser Ort gehört der Dunkelheit (und ich)
I do not feel the romance
Ich spüre keine Romantik
I do not catch the spark
Ich fange keinen Funken
My place is of the sun and this place is of the dark
Mein Ort ist der Sonne zugewandt und dieser Ort gehört der Dunkelheit
And I do not feel the romance, I will not be...
Und ich spüre keine Romantik, ich werde nicht...
(By grace, my sight grows stronger and I will not Be a Pawn
(Durch Gnade wird mein Blick klarer und ich werde kein Bauer
For the Prince of Darkness any longer)
Des Prinzen der Dunkelheit mehr sein)
Maybe there's no haven in this world for tender age
Vielleicht gibt es in dieser Welt keinen Hafen für zartes Alter
My heart beat like the wings of wild birds in a cage
Mein Herz schlug wie die Flügel wilder Vögel in einem Käfig
My greatest hope my greatest cause to grieve
Meine größte Hoffnung, mein größter Grund zu trauern
And my heart flew from its cage and it bled upon my sleeve
Und mein Herz flog aus seinem Käfig und blutete an meinem Ärmel
The cries of passion were like wounds that needed healing
Die Schreie der Leidenschaft waren wie Wunden, die Heilung brauchten
I couldn't hear them for the thunder
Ich konnte sie nicht hören vor dem Donner
I was half the naked distance between hell and heaven's ceiling
Ich war halb die nackte Distanz zwischen Hölle und Himmelsdecke
And he almost pulled me under (under)
Und er hätte mich fast untergezogen (untergezogen)
Now someone's on the telephone,
Jemand ist am Telefon,
Desperate in his pain
Verzweifelt in seinem Schmerz
Someone's on the bathroom floor
Jemand liegt auf dem Badezimmerboden
Doing her cocaine
Und nimmt ihr Kokain
Someone's got his finger on the button in some room
Jemand hat seinen Finger auf dem Knopf in irgendeinem Raum
No one can convince me we aren't gluttons for our doom
Niemand kann mich überzeugen, dass wir nicht Schlemmer unserer Verdammnis sind
But I tried to make this place my place
Aber ich versuchte, diesen Ort zu meinem zu machen
I asked for Providence to smile upon me with His sweet face
Ich bat die Vorsehung, mich mit ihrem süßen Gesicht anzulächeln
Yeah but I'll tell you...
Ja, aber ich sage dir...
My place is of the sun and
Mein Ort ist der Sonne zugewandt und
This place is of the dark (and I)
Dieser Ort gehört der Dunkelheit (und ich)
I do not feel the romance
Ich spüre keine Romantik
I do not catch the spark
Ich fange keinen Funken
My place is of the sun and this place is of the dark
Mein Ort ist der Sonne zugewandt und dieser Ort gehört der Dunkelheit
And I do not feel the romance, I will not be...
Und ich spüre keine Romantik, ich werde nicht...
(By grace, my sight grows stronger and I will not Be a Pawn
(Durch Gnade wird mein Blick klarer und ich werde kein Bauer
For the Prince of Darkness any longer)
Des Prinzen der Dunkelheit mehr sein)





Writer(s): Emily Saliers


Attention! Feel free to leave feedback.