Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushing the Needle Too Far
Die Nadel zu weit treiben
Well
i
woke
up
this
morning
Nun,
ich
wachte
heute
Morgen
auf
Grey
dawn
Graue
Dämmerung
With
a
prayer
on
my
breath
Mit
einem
Gebet
auf
den
Lippen
You
see
i
lost
something
precious
Weißt
du,
ich
habe
etwas
Kostbares
verloren
And
god'll
save
me
Und
Gott
wird
mich
retten
From
losing
myself
Davor,
mich
selbst
zu
verlieren
I
said
i
think
i
know
what's
wrong
Ich
sagte,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
I
think
i
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
Now
i
met
the
queen
and
i
understand
why
Nun,
ich
traf
die
Königin
und
ich
verstehe
warum
Why
she
closed
the
door
Warum
sie
die
Tür
schloss
I'm
not
making
excuses
Ich
mache
keine
Ausreden
But
you
know
i've
been
there
a
few
times
Aber
du
weißt,
ich
war
schon
ein
paar
Mal
dort
You
know
i
was
Du
weißt,
ich
war
es
I
was
knocking
on
the
door
Ich
klopfte
an
die
Tür
I
said
i
think
i
know
what's
wrong
Ich
sagte,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
I
think
i
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
Wrong
wrong
Falsch,
falsch
See
there's
a
man
Siehst
du,
da
ist
ein
Mann
He
lived
in
a
house
Er
lebte
in
einem
Haus
Had
a
family
of
five
Hatte
eine
fünfköpfige
Familie
Well
he
blew
up
the
windows
and
the
doors
Nun,
er
zerschlug
die
Fenster
und
die
Türen
He
said
"i
just
couldn't
Er
sagte
"Ich
konnte
einfach
nicht
I
just
couldn't
survive"
Ich
konnte
einfach
nicht
überleben"
Yeah
well
we've
all
been
removed
Ja,
nun,
wir
sind
alle
entfremdet
worden
In
one
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
We
don't
know
our
families
Wir
kennen
unsere
Familien
nicht
We
don't
need
our
brothers
Wir
brauchen
unsere
Brüder
nicht
We're
pushing
the
needle
too
far
Wir
treiben
die
Nadel
zu
weit
Pushing
the
needle
too
far
Treiben
die
Nadel
zu
weit
Well
if
you
wake
up
in
the
morning
Nun,
wenn
du
morgens
aufwachst
Grey
dawn
Graue
Dämmerung
There's
a
prayer
on
your
breath
Ist
ein
Gebet
auf
deinen
Lippen
See
maybe
you've
lost
something
precious
Siehst
du,
vielleicht
hast
du
etwas
Kostbares
verloren
God'll
save
you
Gott
wird
dich
retten
From
losing
yourself
Davor,
dich
selbst
zu
verlieren
You
say
i
think
i
know
what's
wrong
Du
sagst,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
Let
me
hear
you
Lass
es
mich
hören
I
think
i
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
There's
the
queen
who
closed
the
door
Da
ist
die
Königin,
die
die
Tür
schloss
The
family
that
lies
Die
Familie,
die
lügt
The
people
who
turn
Die
Leute,
die
sich
abwenden
The
cat
that
has
died
Die
Katze,
die
gestorben
ist
A
boy
that
od's
Ein
Junge,
der
eine
Überdosis
nimmt
A
girl
with
a
gun
Ein
Mädchen
mit
einer
Waffe
The
world
on
its
knees
Die
Welt
auf
den
Knien
And
a
band
on
the
run
Und
eine
Band
auf
der
Flucht
You
know
you'd
help
me
more
Weißt
du,
du
würdest
mir
mehr
helfen
(The
queen
who
closed
the
door)
(Die
Königin,
die
die
Tür
schloss)
By
not
giving
in
Indem
du
nicht
nachgibst
(The
family
that
lies)
(Die
Familie,
die
lügt)
You
know
you'd
help
me
more
Weißt
du,
du
würdest
mir
mehr
helfen
(People
who
turn)
(Die
Leute,
die
sich
abwenden)
By
not
giving
in
Indem
du
nicht
nachgibst
(And
the
cat
that
has
died)
(Und
die
Katze,
die
gestorben
ist)
You
know
you'd
help
me
more
Weißt
du,
du
würdest
mir
mehr
helfen
(A
boy
that
od's)
(Ein
Junge,
der
eine
Überdosis
nimmt)
By
not
giving
in
Indem
du
nicht
nachgibst
(And
a
girl
with
a
gun)
(Und
ein
Mädchen
mit
einer
Waffe)
I
said
you'd
help
me
more
Ich
sagte,
du
würdest
mir
mehr
helfen
(The
world
on
it's
knees)
(Die
Welt
auf
den
Knien)
Now
don't
you
give
in
Nun
gib
nicht
nach
(And
a
band
on
the
run)
(Und
eine
Band
auf
der
Flucht)
Ah
now
you'd
help
me
more
Ah,
nun
würdest
du
mir
mehr
helfen
By
not
giving
Indem
du
nicht
nachgibst
I
said
don't
you
dare
Ich
sagte,
wage
es
ja
nicht
(Not
giving
in
no)
(Nicht
nachgeben,
nein)
Don't
you
dare
Wage
es
ja
nicht
(Not
giving
in
no)
(Nicht
nachgeben,
nein)
Don't
you
dare
Wage
es
ja
nicht
You'd
help
me
more
Du
würdest
mir
mehr
helfen
(She
said
she
wouldn't
give
in)
(Sie
sagte,
sie
würde
nicht
nachgeben)
By
not
giving
in
Indem
du
nicht
nachgibst
I
said
you'd
help
me
more
Ich
sagte,
du
würdest
mir
mehr
helfen
By
not
giving
in
Indem
du
nicht
nachgibst
I
think
i
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
I
think
i
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
falsch
läuft
We're
pushing
the
needle
too
far
Wir
treiben
die
Nadel
zu
weit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Ray
Attention! Feel free to leave feedback.