Indigo Girls - Rock and Roll Heaven's Gate - translation of the lyrics into German

Rock and Roll Heaven's Gate - Indigo Girlstranslation in German




Rock and Roll Heaven's Gate
Rock and Roll Himmelstor
It didn't happen for you,
Es ist dir nicht gelungen,
No one wants to hear the truth,
Niemand will die Wahrheit hören,
Coming from three political queers.
Kommt sie von drei politischen Queers.
Plucking the punk rock bloom.
Die die Punkrockblüte pflücken.
So you break up the band
Also löst du die Band auf
And leave us all in tow.
Und lässt uns alle zurück.
Now we gotta figure out
Jetzt müssen wir herausfinden,
Where to go.
Wohin wir gehen sollen.
I caught it at a rave
Ich hab’s auf einem Rave gefangen,
Did it give you vaccination?
Hat es dir Impfung gegeben?
I saw it on my T.V.
Ich sah’s im Fernsehen,
Did it lighten up your load?
Hat es deine Last erleichtert?
And every f**kin D.J.
Und jeder verdammte DJ,
Did you feel affilliated,
Hast du dich verbunden gefühlt,
Is telling me I'm free.
Sagt mir, ich sei frei.
Like you really had a home?
Als hättest du wirklich ein Zuhause?
Free to be a loser
Frei, ein Versager zu sein,
Were the ticket prices too high?
Waren die Ticketpreise zu hoch?
Free to be a trend
Frei, ein Trend zu sein,
Were the lights too bright?
Waren die Lichter zu hell?
Free to be a backlash over and over again.
Frei, ein Backlash zu sein, immer und immer wieder.
Was it all a bunch of hype?
War das alles nur Hype?
You say, "I'm losing inspiration,
Du sagst: "Ich verliere die Inspiration,
One band at a time.
Eine Band nach der anderen.
I gotta know there's someone, somewhere, out there singing for our side."
Ich muss wissen, dass da jemand ist, der für unsere Seite singt."
Where I come up, we share the mortar and the glue.
Wo ich herkomme, teilen wir Mörtel und Kleber.
And what we build together, we share that too.
Und was wir zusammen bauen, teilen wir auch.
And the wind may come, and the rain may fall,
Und der Wind mag kommen, und der Regen mag fallen,
But we stand together or we don't stand at all.
Aber wir stehen zusammen oder wir stehen gar nicht.
Where are you going to now,
Wohin gehst du jetzt,
Now that the goings gone?
Jetzt, wo es vorbei ist?
So here's to your survival
Also hier ist auf dein Überleben,
And swimming up the stream,
Und das Schwimmen gegen den Strom,
Crossing over one dam after another
Ein Damm nach dem anderen überqueren,
Until we get to Rock and Roll Heaven's gate.
Bis wir zum Rock and Roll Himmelstor kommen.
I caught it at a rave
Ich hab’s auf einem Rave gefangen,
Did it give you vaccination?
Hat es dir Impfung gegeben?
I saw it on the T.V.
Ich sah’s im Fernsehen,
Did it lighten up your load?
Hat es deine Last erleichtert?
And every f**king D.J.
Und jeder verdammte DJ,
Did you feel affiliated,
Hast du dich verbunden gefühlt,
Is telling me I'm free.
Sagt mir, ich sei frei.
Like you really had a home?
Als hättest du wirklich ein Zuhause?
Free to be a loser
Frei, ein Versager zu sein,
Were the ticket prices too high?
Waren die Ticketpreise zu hoch?
Free to be a trend
Frei, ein Trend zu sein,
Were the lights too bright?
Waren die Lichter zu hell?
Free to be a backlash over and over
Frei, ein Backlash zu sein, immer und immer wieder,
Until I get to Rock and Roll Heaven's gate.
Bis ich zum Rock and Roll Himmelstor komme.





Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.