Indigo Girls - Shit Kickin' - translation of the lyrics into German

Shit Kickin' - Indigo Girlstranslation in German




Shit Kickin'
Scheißestiefel
Shit-kickin', suburban
Scheißestiefel, vorstädtisch
I grew up bareback ridin'
Ich wuchs ohne Sattel reitend auf
Out on the weekends [?]
Am Wochenende draußen [?]
"If you can catch 'em, you can ride 'em"
"Wenn du sie fangen kannst, kannst du sie reiten"
That's what the old man said to us kids
Das sagte der Alte zu uns Kindern
I took that and ran for the rest of my day
Ich nahm das und rannte den Rest meines Tages
I'm a little bit left of the salt of the earth
Ich bin ein bisschen links vom Salz der Erde
Not too proud, I'll prove my worth
Nicht zu stolz, ich beweise meinen Wert
A little bit right of my family
Ein bisschen rechts von meiner Familie
You know they let me be
Weißt du, sie lassen mich
To make my way through this world
Meinen Weg durch diese Welt gehen
In spite of everything
Trotz allem
Shit-kickin', suburban
Scheißestiefel, vorstädtisch
For what I'm worth
Für das, was ich wert bin
I'm a Honda girl, Trail 90
Ich bin ein Honda-Mädchen, Trail 90
Burn my calf every time I'd ride it
Verbrenne mein Kalb jedes Mal, wenn ich es reite
That carburetor left its mark on me
Dieser Vergaser hinterließ seine Spuren an mir
"If you can start 'em, you can ride 'em"
"Wenn du sie starten kannst, kannst du sie reiten"
That's what my daddy said to us kids
Das sagte mein Vater zu uns Kindern
I took that and ran for the rest of my day
Ich nahm das und rannte den Rest meines Tages
I'm a little bit left of the salt of the earth
Ich bin ein bisschen links vom Salz der Erde
Not too proud, I'll prove my worth
Nicht zu stolz, ich beweise meinen Wert
A little bit right of my family
Ein bisschen rechts von meiner Familie
You know they let me be
Weißt du, sie lassen mich
To make my way through this world
Meinen Weg durch diese Welt gehen
In spite of everything
Trotz allem
Tearin' down the dirt roads
Rasend über die Feldwege
Walkin' past the old men
An den alten Männern vorbeigehend
Get a load of that tomboy, kid
Sieh dir diesen Wildfang an, Kind
Flyin' out the backdoor
Fliegend aus der Hintertür
Down to the lakeshore
Runter zum Seeufer
Fishin' for big ones
Angeln nach großen Fischen
"Delta Dawn" in my head
"Delta Dawn" im Kopf
Catchin' and releasin'
Fangen und freilassen
Didn't feel it creepin'
Spürte nicht, wie es sich anschlich
That kudzu covered me
Dieser Kudzu bedeckte mich
Like it would set me free
Als würde er mich befreien
From the old ways and the old men
Von den alten Wegen und den alten Männern
Damn, that trickery
Verdammt, diese Täuschung
Got the best of me, I'm gonna
Hat das Beste aus mir gemacht, ich werde
Set her down and start again
Sie abstellen und neu anfangen
Granddaddy was a preacher
Großvater war ein Prediger
Built that church from the sign to the steeple
Baute diese Kirche vom Schild bis zum Turm
I didn't know him except by his journaling hand
Ich kannte ihn nur durch seine schriftlichen Worte
If you can find him you can love him
Wenn du ihn findest, kannst du ihn lieben
But girl you gotta be honest about him
Aber Mädchen, du musst ehrlich zu ihm sein
You'll be fightin' them weeds for the rest of your days
Du wirst den Rest deiner Tage gegen dieses Unkraut kämpfen
I'm a little bit left of the salt of the earth
Ich bin ein bisschen links vom Salz der Erde
But it's alright, I'll prove my worth
Aber es ist in Ordnung, ich beweise meinen Wert
A little bit right of my family
Ein bisschen rechts von meiner Familie
You know they set me free
Weißt du, sie befreiten mich
To make my way through this world
Meinen Weg durch diese Welt zu gehen
In spite of everything
Trotz allem
Shit-kickin', suburban
Scheißestiefel, vorstädtisch
For what I'm worth
Für das, was ich wert bin
Shit-kickin', suburban
Scheißestiefel, vorstädtisch
For what I'm worth
Für das, was ich wert bin





Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.