Indigo Girls - Soon Be to Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Soon Be to Nothing




Soon Be to Nothing
Скоро ничего не останется
Kelly mountain road
Горная дорога Келли
Saw a heavy load
Видела тяжкий груз,
With a sagging heart
С измученным сердцем
And a break apart
И разрывом внутри.
Voices in me
Голоса во мне
Stood as thick as thieves
Собрались, как воры,
With no sympathy
Без капли сочувствия
For the beggars art
К искусству нищих.
I have passed these pines
Я проезжала мимо этих сосен
'Bout a million times
Миллион раз,
Effortlessly
Легко
(Effortlessly)
(Легко)
Now i grip the wheel
Теперь я сжимаю руль,
Fear is what i feel
Страх вот что я чувствую,
At the slow unraveling of
При медленном разрушении
(Slow unraveling of)
(Медленном разрушении)
Me
Меня.
(Me)
(Меня)
(Ah)
(Ах)
(Ah)
(Ах)
But you tell me it's temporary
Но ты говоришь мне, что это временно,
(Tell me it's temporary)
(Говоришь, что это временно)
It's a matter of time
Это вопрос времени.
(It's a matter of time)
(Это вопрос времени)
By god
Боже,
Don't you think i know it's in my mind
Разве ты не думаешь, что я знаю, что это в моей голове?
(In my mind)
моей голове)
And it's right over left
И это право над левым,
(Right over left)
(Право над левым)
And healing the then
И исцеление прошлого,
(Healing the then)
(Исцеление прошлого)
I'll soon be to nothing
Скоро ничего не останется,
But i don't know when
Но я не знаю, когда.
Well the way i flee
Как я бегу,
(Daylight)
(Дневной свет)
On my crooked feet
На своих кривых ногах,
Barn happy horse
Счастливая лошадь из сарая
(Fading)
(Угасает)
On a one-track course
На одноколейном пути.
Then i self despise
Потом я себя презираю,
(Daylight)
(Дневной свет)
Cryin' out my eyes
Плачу навзрыд,
'Cause the happy trail
Потому что счастливая тропа
(Fading)
(Угасает)
Led me to remorse,
Привела меня к раскаянию.
But the road is long
Но дорога длинна,
(But the road is long)
(Но дорога длинна)
And the song is gone
И песня закончилась.
I blow empty
Я пуста
In my cicada shell
В своем панцире цикады.
If i saw my choice
Если бы я увидела свой выбор,
(If i saw my choice)
(Если бы я увидела свой выбор)
I might find my voice
Я могла бы найти свой голос,
But i don't know when
Но я не знаю, когда,
(Don't know when)
(Не знаю, когда)
And i just can't tell
И я просто не могу сказать.
(Just can't tell)
(Просто не могу сказать)
(Ah)
(Ах)
(Ah)
(Ах)
You tell me it's temporary
Ты говоришь мне, что это временно,
(Tell me it's temporary)
(Говоришь, что это временно)
It's a matter of time
Это вопрос времени.
(It's a matter of time)
(Это вопрос времени)
By god
Боже,
Don't you think i know it's in my mind
Разве ты не думаешь, что я знаю, что это в моей голове?
(In my mind)
моей голове)
It's right over left
И это право над левым,
(Right over left)
(Право над левым)
And healing the then
И исцеление прошлого.
(And healing the then)
исцеление прошлого)
I'll soon be to nothing
Скоро ничего не останется,
But i don't know when
Но я не знаю, когда.
Deep behind my face
Глубоко в душе
Is a safer place
Есть более безопасное место,
But old gears are hitched tight
Но старые шестеренки крепко привязаны
To the gate
К воротам.
It's a daily grind
Это ежедневная рутина,
Waiting to unwind
Ожидание развязки,
Till i hear that click
Пока я не услышу щелчок,
That unlocks my fate
Который откроет мою судьбу.
(Ah)
(Ах)
(Ah)
(Ах)
Yeah
Да,
But you tell me it's temporary
Но ты говоришь мне, что это временно,
(But tell me it's temporary)
(Но говоришь, что это временно)
And it's a matter of time
И это вопрос времени.
(And it's a matter of time)
это вопрос времени)
By god
Боже,
Don't you think i know it's in my mind
Разве ты не думаешь, что я знаю, что это в моей голове?
It's right over left
И это право над левым,
(It's right over left)
это право над левым)
And healing the then
И исцеление прошлого.
(And healing the then)
исцеление прошлого)
I'll soon be to nothing
Скоро ничего не останется,
(I'll soon be to nothing)
(Скоро ничего не останется)
But i don't know when
Но я не знаю, когда.
I'll soon be to nothing
Скоро ничего не останется,
(I'll soon be to nothing)
(Скоро ничего не останется)
But i don't know when
Но я не знаю, когда.
I'll soon be to nothing
Скоро ничего не останется,
But i don't know when
Но я не знаю, когда.
(But i don't know when)
(Но я не знаю, когда)





Writer(s): Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.