Indigo Girls - Sorrow And Joy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo Girls - Sorrow And Joy




We've had some good times
У нас были хорошие времена.
In photographs you see us laughing and carrying on
На фотографиях ты видишь, как мы смеемся и продолжаем жить дальше.
White shirts on the clothesline
Белые рубашки на бельевой веревке.
Outside flapping like misshapen flags
Снаружи они развеваются, как бесформенные флаги.
And where are the claims that we staked when we sank in the mire
И где претензии, которые мы ставили на кон, когда тонули в трясине?
Motion suspended like stillness of birds on a wire
Движение застыло, как неподвижность птиц на проволоке.
Look, in good order from tallest to smallest
Смотри, все в порядке, от самого высокого до самого маленького.
Dressed up for shot
Принарядился для выстрела
Some of us got to go on with our lives
Некоторые из нас должны продолжать жить своей жизнью.
The ones that leave holes are the ones that did not
Те, что оставляют дыры, - это те, что их не оставляют.
And if you believe you will see them again over Jordan
И если ты веришь, ты увидишь их снова за Иорданом.
And if you're not sure, you will plant them a tree in the garden
А если ты не уверен, ты посадишь им дерево в саду.
Sorrow and joy are not oil and water
Печаль и радость-не нефть и не вода.
They're hater and lover, they inform each other
Они ненавистники и любовники, они информируют друг друга.
Attract and repel make us sick make us well
Притягивают и отталкивают делают нас больными делают нас здоровыми
But in the end we must hold them together
Но в конце концов мы должны удержать их вместе.
On the day that President Reagan was shot
В день, когда застрелили президента Рейгана.
You skipped home from school thinking this was good news
Ты сбежала из школы, думая, что это хорошая новость.
We surrounded you horrified broke you to tears
Мы окружили тебя, напугали до слез.
But we force fed you politics beyond your years
Но мы насильно кормили тебя политикой не по годам.
And after you died it was me who had cried
А после твоей смерти плакала только я.
At the memory
В воспоминаниях ...
Some things would fade
Некоторые вещи исчезнут.
But that image is clear as the day to me
Но этот образ для меня ясен как день.
Sorrow and joy
Печаль и радость
Now you're a still life, a rose on the table
Теперь ты-натюрморт, роза на столе.
Forever a child
Навсегда ребенок.
My desperate desire just to ask you some questions
Мое отчаянное желание просто задать тебе несколько вопросов
Your school picture staring back at me a smile
Твоя школьная фотография смотрит на меня с улыбкой
Plays on your face like the best of the times that we knew
Играет на твоем лице, как в лучшие времена, которые мы знали.
And how the negative lights up the darkness in you
И как негатив освещает тьму в тебе
Sorrow and joy are not oil and water
Печаль и радость-не нефть и не вода.





Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.