Lyrics and translation Indigo Girls - War Rugs (Live)
War
rugs
in
the
hallway,
prayer
rugs
on
the
wall
Военные
коврики
в
прихожей,
молитвенные
коврики
на
стене.
Who′s
walking
tall?
I
should
be
kneeling
Кто
ходит
во
весь
рост?
- мне
следовало
бы
преклонить
колени.
Soldier
girl,
oh,
soldier
boy,
tell
me
what
to
say
Девочка-солдат,
о,
мальчик-солдат,
скажи
мне,
что
сказать.
When
I
see
you
at
Christmas
leave,
tattooed
and
hazed
Когда
я
увижу
тебя
в
Рождественском
отпуске,
татуированную
и
затуманенную.
Oh,
we're
all
growing
up
together
О,
мы
все
вместе
растем.
We′re
all
making
a
mark
on
it
Мы
все
оставляем
на
нем
свой
след.
We're
all
damning
the
consequences
Мы
все
проклинаем
последствия.
I
want
to
understand
the
soul
you
have
in
there
Я
хочу
понять,
какая
у
тебя
душа.
Young
Egypt
seized
the
moment
and
brought
that
bastard
down
Молодой
Египет
воспользовался
моментом
и
свалил
этого
ублюдка.
You
got
technology
and
you've
got
archaeology
У
вас
есть
технологии
и
археология.
We
treated
you
like
hunters
until
you
kicked
the
goal
Мы
обращались
с
вами,
как
с
охотниками,
пока
вы
не
забили
гол.
Now
we′re
claiming
you
for
our
team
′cause
what
do
we
know?
Теперь
мы
требуем
тебя
в
нашу
команду,
потому
что
что
мы
знаем?
Oh,
we're
all
growing
up
together
О,
мы
все
вместе
растем.
We′re
all
watching
the
video
Мы
все
смотрим
видео.
We're
all
damning
the
consequences
Мы
все
проклинаем
последствия.
I
want
to
understand
the
soul
you
have
in
there
Я
хочу
понять,
какая
у
тебя
душа.
Soldier
boy,
oh,
soldier
girl,
tell
me
what
to
say
Мальчик-солдат,
о,
девочка-солдат,
скажи
мне,
что
сказать.
When
I
see
you
at
Christmas
leave
Когда
я
увижу
тебя
на
Рождество
уходи
Oh,
we′re
all
growing
up
together
О,
мы
все
вместе
растем.
We're
all
taking
it
pass
or
fail
Мы
все
принимаем
это,
проходим
или
терпим
неудачу.
We′re
all
damning
the
consequences
Мы
все
проклинаем
последствия.
I
want
to
understand
the
soul
it
takes
to
stand
Я
хочу
понять,
какая
душа
нужна,
чтобы
выстоять.
For
something
bigger
than
myself
Ради
чего-то
большего,
чем
я
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Elizabeth Ray
Attention! Feel free to leave feedback.