Indigo Girls - World Falls (Live) - translation of the lyrics into German

World Falls (Live) - Indigo Girlstranslation in German




World Falls (Live)
World Falls (Live)
I′m coming home with a stone
Ich komm nach Hause mit einem Stein
Strapped onto my back
Auf meinem Rücken festgeschnallt
I'm coming home with a burning hope
Ich komm nach Hause mit brennender Hoffnung
Turning all my blues to black
Die all mein Blau zu Schwarz verwandelt
I′m looking for a sacred hand
Ich suche nach einer heiligen Hand
To carve into my stone
Die in meinen Stein gemeißelt wird
A ghost of comfort
Ein Geist des Trostes
Angels breath
Atem der Engel
To keep this life inside my chest
Um dieses Leben in meiner Brust zu bewahren
This world falls on me
Diese Welt fällt auf mich
Hopes of immortality
Hoffnungen auf Unsterblichkeit
Everywhere i turn
Überall, wohin ich mich wende
All the beauty just keeps shaking me
Die Schönheit lässt mich nicht los
Now i woke up in the middle of a dream
Ich erwachte mitten in einem Traum
Scared the world was too much for me
Angst, die Welt sei zu viel für mich
Sejarez said, "don't let go
Sejarez sagte: „Lass nicht los
Just plant the seeds and watch them grow"
Pflanz die Samen und schau, wie sie wachsen“
I've slept in rainy canyon lands
Ich schlief in regennassen Schluchten
Cold drenched to my skin
Bis auf die Haut durchnässt
I always wake to find a face
Ich wache immer mit einem Gesicht auf
To calm these troubled lands
Das diese unruhigen Lande beruhigt
Ah this world falls on me
Ah, diese Welt fällt auf mich
With dreams of immortality
Mit Träumen von Unsterblichkeit
Everywhere i turn
Überall, wohin ich mich wende
All the beauty just keeps shaking me
Die Schönheit lässt mich nicht los
Now i′m running
Jetzt renne ich
To the end of the earth
Bis ans Ende der Welt
And i′m swimming
Und ich schwimme
To the edge of the sea
Bis zum Rand des Meeres
And i'm laughing
Und ich lache
I′m under a starry sky
Unter einem sternenklaren Himmel
This world was meant for me
Diese Welt war für mich bestimmt
Don't bury me
Vergrab mich nicht
Carry me
Trag mich
I wish i was a nomad
Ich wünschte, ich wär' ein Nomade
An indian or a saint
Ein Inder oder ein Heiliger
The edge of death would disappear
Die Schwelle des Todes würde verschwinden
Leave me nothing left to taint
Lass nichts übrig, was befleckt
I wish i was a nomad
Ich wünschte, ich wär' ein Nomade
An indian or a saint
Ein Inder oder ein Heiliger
Give me walking shoes
Gib mir Wanderschuhe
Feathered arms
Gefiederte Arme
And a key to heaven′s gate
Und einen Schlüssel zum Himmelstor
Ah this world falls on me
Ah, diese Welt fällt auf mich
Dreams of immortality
Träume von Unsterblichkeit
Everywhere i turn
Überall, wohin ich mich wende
All the beauty just keeps shaking me
Die Schönheit lässt mich nicht los
I'm running
Ich renne
(This world falls on me)
(Diese Welt fällt auf mich)
To the end of the earth
Bis ans Ende der Welt
(With hopes of immortality)
(Mit Hoffnungen auf Unsterblichkeit)
I′m swimming
Ich schwimme
(Everywhere i turn)
(Überall, wohin ich mich wende)
To the edge of the sea
Bis zum Rand des Meeres
(The beauty keeps on shaking me)
(Die Schönheit lässt mich nicht los)
And i'm laughing
Und ich lache
(This world falls on me)
(Diese Welt fällt auf mich)
Cause i'm under a starry sky
Denn ich bin unter einem sternenklaren Himmel
(Hopes of immortality)
(Hoffnungen auf Unsterblichkeit)
This world was meant for me
Diese Welt war für mich bestimmt
(Everywhere i turn)
(Überall, wohin ich mich wende)
I′ve got hopes of immortality
Ich habe Hoffnungen auf Unsterblichkeit





Writer(s): A. Ray


Attention! Feel free to leave feedback.