Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Falls (Live)
World Falls (Live)
I′m
coming
home
with
a
stone
Ich
komm
nach
Hause
mit
einem
Stein
Strapped
onto
my
back
Auf
meinem
Rücken
festgeschnallt
I'm
coming
home
with
a
burning
hope
Ich
komm
nach
Hause
mit
brennender
Hoffnung
Turning
all
my
blues
to
black
Die
all
mein
Blau
zu
Schwarz
verwandelt
I′m
looking
for
a
sacred
hand
Ich
suche
nach
einer
heiligen
Hand
To
carve
into
my
stone
Die
in
meinen
Stein
gemeißelt
wird
A
ghost
of
comfort
Ein
Geist
des
Trostes
Angels
breath
Atem
der
Engel
To
keep
this
life
inside
my
chest
Um
dieses
Leben
in
meiner
Brust
zu
bewahren
This
world
falls
on
me
Diese
Welt
fällt
auf
mich
Hopes
of
immortality
Hoffnungen
auf
Unsterblichkeit
Everywhere
i
turn
Überall,
wohin
ich
mich
wende
All
the
beauty
just
keeps
shaking
me
Die
Schönheit
lässt
mich
nicht
los
Now
i
woke
up
in
the
middle
of
a
dream
Ich
erwachte
mitten
in
einem
Traum
Scared
the
world
was
too
much
for
me
Angst,
die
Welt
sei
zu
viel
für
mich
Sejarez
said,
"don't
let
go
Sejarez
sagte:
„Lass
nicht
los
Just
plant
the
seeds
and
watch
them
grow"
Pflanz
die
Samen
und
schau,
wie
sie
wachsen“
I've
slept
in
rainy
canyon
lands
Ich
schlief
in
regennassen
Schluchten
Cold
drenched
to
my
skin
Bis
auf
die
Haut
durchnässt
I
always
wake
to
find
a
face
Ich
wache
immer
mit
einem
Gesicht
auf
To
calm
these
troubled
lands
Das
diese
unruhigen
Lande
beruhigt
Ah
this
world
falls
on
me
Ah,
diese
Welt
fällt
auf
mich
With
dreams
of
immortality
Mit
Träumen
von
Unsterblichkeit
Everywhere
i
turn
Überall,
wohin
ich
mich
wende
All
the
beauty
just
keeps
shaking
me
Die
Schönheit
lässt
mich
nicht
los
Now
i′m
running
Jetzt
renne
ich
To
the
end
of
the
earth
Bis
ans
Ende
der
Welt
And
i′m
swimming
Und
ich
schwimme
To
the
edge
of
the
sea
Bis
zum
Rand
des
Meeres
And
i'm
laughing
Und
ich
lache
I′m
under
a
starry
sky
Unter
einem
sternenklaren
Himmel
This
world
was
meant
for
me
Diese
Welt
war
für
mich
bestimmt
Don't
bury
me
Vergrab
mich
nicht
I
wish
i
was
a
nomad
Ich
wünschte,
ich
wär'
ein
Nomade
An
indian
or
a
saint
Ein
Inder
oder
ein
Heiliger
The
edge
of
death
would
disappear
Die
Schwelle
des
Todes
würde
verschwinden
Leave
me
nothing
left
to
taint
Lass
nichts
übrig,
was
befleckt
I
wish
i
was
a
nomad
Ich
wünschte,
ich
wär'
ein
Nomade
An
indian
or
a
saint
Ein
Inder
oder
ein
Heiliger
Give
me
walking
shoes
Gib
mir
Wanderschuhe
Feathered
arms
Gefiederte
Arme
And
a
key
to
heaven′s
gate
Und
einen
Schlüssel
zum
Himmelstor
Ah
this
world
falls
on
me
Ah,
diese
Welt
fällt
auf
mich
Dreams
of
immortality
Träume
von
Unsterblichkeit
Everywhere
i
turn
Überall,
wohin
ich
mich
wende
All
the
beauty
just
keeps
shaking
me
Die
Schönheit
lässt
mich
nicht
los
(This
world
falls
on
me)
(Diese
Welt
fällt
auf
mich)
To
the
end
of
the
earth
Bis
ans
Ende
der
Welt
(With
hopes
of
immortality)
(Mit
Hoffnungen
auf
Unsterblichkeit)
I′m
swimming
Ich
schwimme
(Everywhere
i
turn)
(Überall,
wohin
ich
mich
wende)
To
the
edge
of
the
sea
Bis
zum
Rand
des
Meeres
(The
beauty
keeps
on
shaking
me)
(Die
Schönheit
lässt
mich
nicht
los)
And
i'm
laughing
Und
ich
lache
(This
world
falls
on
me)
(Diese
Welt
fällt
auf
mich)
Cause
i'm
under
a
starry
sky
Denn
ich
bin
unter
einem
sternenklaren
Himmel
(Hopes
of
immortality)
(Hoffnungen
auf
Unsterblichkeit)
This
world
was
meant
for
me
Diese
Welt
war
für
mich
bestimmt
(Everywhere
i
turn)
(Überall,
wohin
ich
mich
wende)
I′ve
got
hopes
of
immortality
Ich
habe
Hoffnungen
auf
Unsterblichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ray
Attention! Feel free to leave feedback.