Lyrics and translation Indigo feat. NobodyListen - 4B0082
Nejsem
tam
sám,
kolem
sebe
vidím
stíny,
Я
там
не
один,
я
вижу
тени
вокруг
себя,
Kde
jsou
ty
duše
lidí
v
místnosti,
kde
jsou
figuríny.
Где
души
людей
в
комнате,
где
находятся
манекены.
Vidím
světlo
někde
na
konci
a
v
ruce
pellegrini.
Я
вижу
огонек
где-то
в
конце
и
в
руке
Пеллегрини.
Chci
pryč,
moře,
palmy,
80kový
lamborghini.
Я
хочу
выбраться,
море,
пальмы,
Ламборджини
80-х.
Život
jak
na
běžícím
páse,
dávno
vím
že
to
není
cesta
Жизнь
на
беговой
дорожке,
я
давно
знаю,
что
это
не
тот
путь
Ty
zběsilé
dokola
pořád
zkoušíš
mačkat
restart.
Вы
пытаетесь
нажимать
на
перезагрузку
снова
и
снова.
Jsem
odolnej
proti
všemu,
jak
neprůstřelná
vesta.
Я
крепок,
как
пуленепробиваемый
жилет.
Kluk
jako
ostatní,
ale
nechci
bejt
ten
jeden
ze
sta.
Такой
же
мальчик,
как
и
все
остальные,
но
я
не
хочу
быть
одним
из
ста.
V
sobě
samotným,
občas
padám
jako
hvězda.
В
себя
я
иногда
падаю,
как
звезда.
Seru
na
tvý
gesta
dál
si
padám
do
mejch
představ
Мне
насрать
на
твои
жесты,
я
продолжаю
погружаться
в
свои
фантазии.
A
nejde
přestat
a
nejde
přestat.
И
это
не
остановится,
и
это
не
остановится.
Hledám
v
paletě
4B0082,
Заглядывая
в
палитру
4B0082,
Občas
je
všechno
jako
kra,
část
nahoře
se
třpytí.
Иногда
все
похоже
на
КРА,
часть
наверху
мерцает.
Pod
hladinou
doje
je
jen
tma
a
když
je
Под
доильной
водой
просто
темно,
и
когда
она
Někdy
krásnej
tyrkys
stejně
přijde
prázdnota.
Иногда
за
красивой
бирюзой
все
равно
приходит
пустота.
Hledám
v
paletě
4B0082,
Заглядывая
в
палитру
4B0082,
Občas
je
všechno
jako
kra,
část
nahoře
se
třpytí.
Иногда
все
похоже
на
КРА,
часть
наверху
мерцает.
Pod
hladinou
doje
je
jen
tma
a
když
je
Под
доильной
водой
просто
темно,
и
когда
она
Někdy
krásnej
tyrkys
stejně
přijde
prázdnota.
Иногда
за
красивой
бирюзой
все
равно
приходит
пустота.
Občas
stojím
sám
proti
sobě,
často
tě
nejvíc
sere,
Иногда
я
иду
против
самого
себя,
часто
это
выводит
тебя
из
себя
больше
всего,
To
co
je
vlastně
v
tobě
a
že
jsou
Что
на
самом
деле
есть
в
вас
и
что
они
есть
Věci,
který
nezměníš
a
je
jich
fakt
hodně.
Вещи,
которые
вы
не
можете
изменить,
и
их
очень
много.
Nejlepší
je,
když
najdeš
někoho,
kdo
to
má
podobně
EYY.
Будет
лучше,
если
ты
найдешь
кого-нибудь,
у
кого
это
есть,
как
у
эйи.
Nikdo
se
na
nic
neptá,
přesto
odpovídám,
Никто
ни
о
чем
не
спрашивает,
но
я
отвечаю,
Neodpovídám
vašim
představám
o
tom,
jakej
být
mám.
Я
не
соответствую
твоему
представлению
о
том,
кем
я
должен
быть.
Divný
sny
v
tom
že
umírám,
padám,
proklínám,
Странные
сны
о
смерти,
падении,
проклятиях,
Když
moc
často
děláš
co
bys
neměl
hm
pak
to
tak
bývá.
Если
вы
слишком
часто
делаете
то,
чего
не
должны
делать,
значит,
так
оно
и
есть.
4B0082,
modrá
planeta.
4в0082,
голубая
планета.
Někdy
na
hlavu
padá
déšť
a
jindy
Иногда
дождь
падает
тебе
на
голову,
а
иногда
Konfeta,
hořkej
i
sladkej
život
jako
sorbet.
Конфетти,
горькая
и
сладкая
жизнь,
как
шербет.
Můžeš
být
z
věcí
kolem
nekonečně
zoufalej,
Вы
можете
быть
бесконечно
в
отчаянии
из-за
чего-то.,
Píčovat
a
neměnit
nic,
takový
mám
nejraděj.
Трахаться
и
ничего
не
менять
- это
мое
любимое.
Klidně
si
buď
kým
chceš,
ale
na
můj
svět
mi
fakt
nesahej.
Ты
можешь
быть
кем
хочешь,
но
не
трогай
мой
мир.
Občas
přeháňka
bez
naděj,
kdo
je
a
kdo
není
pravej.
Иногда
душа
без
надежды,
кто
есть,
а
кто
не
настоящий.
Protože
tahle
hra
ve
finále
není
tak
lehká
jak
Потому
что
эта
игра
в
финале
не
так
проста,
как
Se
zdá,
někdy
odrazíš
se
od
stropu
a
jindy
ode
dna.
Иногда
кажется,
что
ты
отскакиваешь
от
потолка,
а
иногда
- от
дна.
Obehrát
si
tě
budou
snažit,
stokrát
nesmíš
se
nechat.
Они
попытаются
одурачить
тебя,
ты
не
можешь
позволить
им
одурачить
тебя
сто
раз.
Hledám
v
paletě
4B0082,
Заглядывая
в
палитру
4B0082,
Občas
je
všechno
jako
kra,
část
nahoře
se
třpytí.
Иногда
все
похоже
на
КРА,
часть
наверху
мерцает.
Pod
hladinou
doje
je
jen
tma
a
když
je
Под
доильной
водой
просто
темно,
и
когда
она
Někdy
krásnej
tyrkys
stejně
přijde
prázdnota.
Иногда
за
красивой
бирюзой
все
равно
приходит
пустота.
Hledám
v
paletě
4B0082,
Заглядывая
в
палитру
4B0082,
Občas
je
všechno
jako
kra,
část
nahoře
se
třpytí.
Иногда
все
похоже
на
КРА,
часть
наверху
мерцает.
Pod
hladinou
doje
je
jen
tma
a
když
je
Под
доильной
водой
просто
темно,
и
когда
она
Někdy
krásnej
tyrkys
stejně
přijde
prázdnota
Иногда
за
красивой
бирюзой
просто
приходит
пустота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Strach, Marek ščudla
Album
4B0082
date of release
07-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.