Lyrics and translation Indila - Love Story (version orchestrale)
L'âme
en
peine
Страждущая
душа
Il
vit
mais
parle
a
peine
Он
жив,
но
почти
не
говорит.
Il
l'attend
devant
cette
photo
d'antan
Он
ждет
ее
перед
этой
фотографией
прошлых
лет
Il,
il
n'est
pas
fou,
il
y
crois
c'est
tout
Он,
он
не
сумасшедший,
он
верит
в
это,
вот
и
все.
Il
la
voit
partout,
il
l'attend
debout
Он
видит
ее
повсюду,
он
ждет
ее
стоя
Une
rose
à
la
main,
ah,
à
part
elle
il
n'attend
rien
Роза
в
руке,
ах,
кроме
нее,
он
ничего
не
ждет
Rien
autour
n'a
de
sens
et
l'air
est
lourd
Ничто
вокруг
не
имеет
смысла,
и
воздух
тяжелый
Le
regard
absent,
il
est
seul
et
lui
parle
souvent
Отсутствующий
взгляд,
он
один
и
часто
разговаривает
с
ней
Il,
il
n'est
pas
fou,
il
l'aime
c'est
tout
Он,
он
не
сумасшедший,
он
любит
ее,
вот
и
все.
Il
la
voit
partout,
il
l'attend
debout,
debout
une
rose
a
la
main,
non,
non
plus
rien
ne
le
retiens
Он
видит
ее
повсюду,
он
ждет
ее
стоя,
стоя
с
розой
в
руке,
нет,
его
тоже
ничто
не
удерживает
Dans
ses
love
story,
dans
ses
love
story,
dans
ses
love
story
В
ее
любовных
историях,
в
ее
любовных
историях,
в
ее
любовных
историях
Ses
love
story
Его
история
любви
Prends
ma
main,
promets-moi
que
tout
ira
bien
Возьми
меня
за
руку,
пообещай,
что
все
будет
хорошо
Serre
moi
fort,
près
de
toi
je
rêve
encore
Обними
меня
крепче,
рядом
с
тобой
я
все
еще
мечтаю
Oui,
oui
je
veux
rester,
mais
je
n'sais
plus
aimer
Да,
да,
я
хочу
остаться,
но
я
больше
не
умею
любить
J'ai
été
trop
bête,
je
t'en
prie
arrête
Я
был
слишком
глуп,
пожалуйста,
прекрати.
Arrête,
comme
je
regrette,
non
je
ne
voulais
pas
tout
ca
Прекрати,
как
я
сожалею,
нет,
я
не
хотел
всего
этого.
Je
serai
riche,
et
je
t'offrirai
tout
mon
or
Я
стану
богатым
и
отдам
тебе
все
свое
золото.
Et
si
tu
t'en
fiches,
je
t'attendrai
sur
le
port
И
если
тебе
все
равно,
я
буду
ждать
тебя
в
порту.
Et
si
tu
m'ignores,
je
t'offrirai
mon
dernier
souffle
de
vie
И
если
ты
будешь
меня
игнорировать,
я
подарю
тебе
свой
последний
вздох
в
жизни
Dans
my
love
story,
dans
my
love
story,
dans
my
love
story
В
моей
истории
любви,
в
моей
истории
любви,
в
моей
истории
любви
My
love
story
Моя
история
любви
Une
bougie
peut
illuminer
la
nuit
Свеча
может
освещать
ночь
Un
sourire
peut
bâtir
tout
un
empire
Одна
улыбка
может
построить
целую
империю
Et
il
y
a
toi
et
il
y
a
moi
И
есть
ты,
и
есть
я.
Et
personne
n'y
croit,
mais
l'amour
fais
d'un
fou
un
roi
И
никто
в
это
не
верит,
но
любовь
делает
сумасшедшего
королем
Et
si
tu
m'ignores,
j'me
battrais
encore
et
encore
И
если
ты
меня
игнорируешь,
я
буду
сражаться
снова
и
снова
C'est
ta
love
story,
c'est
ta
love
story,
c'est
l'histoire
d'une
vie
Это
твоя
история
любви,
это
твоя
история
любви,
это
история
всей
жизни
Leurs
cris
de
joie,
quelques
larmes
on
s'en
va,
nos
vies
dans
cette
love
story
Их
крики
радости,
несколько
слез,
мы
уходим,
наша
жизнь
в
этой
истории
любви
Love
story,
love
story,
love
story
История
любви,
история
любви,
история
любви
Love
story,
love
story,
love
story
История
любви,
история
любви,
история
любви
Love
story,
love
story
История
любви,
история
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): indila, skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.