Lyrics and translation Indila - Love Story (version orchestrale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Story (version orchestrale)
История любви (оркестровая версия)
L'âme
en
peine
Страдающая
душа,
Il
vit
mais
parle
a
peine
Он
жив,
но
едва
говорит.
Il
l'attend
devant
cette
photo
d'antan
Он
ждет
её
перед
этой
старой
фотографией.
Il,
il
n'est
pas
fou,
il
y
crois
c'est
tout
Он,
он
не
сумасшедший,
он
просто
верит.
Il
la
voit
partout,
il
l'attend
debout
Он
видит
её
повсюду,
он
ждёт
её
стоя,
Une
rose
à
la
main,
ah,
à
part
elle
il
n'attend
rien
С
розой
в
руке,
ах,
кроме
неё
он
ничего
не
ждёт.
Rien
autour
n'a
de
sens
et
l'air
est
lourd
Ничто
вокруг
не
имеет
смысла,
и
воздух
тяжёл.
Le
regard
absent,
il
est
seul
et
lui
parle
souvent
Взгляд
отсутствующий,
он
один
и
часто
говорит
с
ней.
Il,
il
n'est
pas
fou,
il
l'aime
c'est
tout
Он,
он
не
сумасшедший,
он
просто
любит
её.
Il
la
voit
partout,
il
l'attend
debout,
debout
une
rose
a
la
main,
non,
non
plus
rien
ne
le
retiens
Он
видит
её
повсюду,
он
ждёт
её
стоя,
стоя
с
розой
в
руке,
нет,
нет,
ничто
больше
не
удерживает
его.
Dans
ses
love
story,
dans
ses
love
story,
dans
ses
love
story
В
его
историях
любви,
в
его
историях
любви,
в
его
историях
любви,
Ses
love
story
Его
истории
любви.
Prends
ma
main,
promets-moi
que
tout
ira
bien
Возьми
мою
руку,
пообещай
мне,
что
всё
будет
хорошо.
Serre
moi
fort,
près
de
toi
je
rêve
encore
Обними
меня
крепко,
рядом
с
тобой
я
всё
ещё
мечтаю.
Oui,
oui
je
veux
rester,
mais
je
n'sais
plus
aimer
Да,
да,
я
хочу
остаться,
но
я
больше
не
умею
любить.
J'ai
été
trop
bête,
je
t'en
prie
arrête
Я
была
слишком
глупа,
прошу
тебя,
остановись.
Arrête,
comme
je
regrette,
non
je
ne
voulais
pas
tout
ca
Остановись,
как
я
жалею,
нет,
я
не
хотела
всего
этого.
Je
serai
riche,
et
je
t'offrirai
tout
mon
or
Я
буду
богата,
и
я
отдам
тебе
всё
своё
золото.
Et
si
tu
t'en
fiches,
je
t'attendrai
sur
le
port
А
если
тебе
всё
равно,
я
буду
ждать
тебя
в
порту.
Et
si
tu
m'ignores,
je
t'offrirai
mon
dernier
souffle
de
vie
А
если
ты
будешь
игнорировать
меня,
я
отдам
тебе
последнее
дыхание
своей
жизни.
Dans
my
love
story,
dans
my
love
story,
dans
my
love
story
В
моей
истории
любви,
в
моей
истории
любви,
в
моей
истории
любви,
My
love
story
Моя
история
любви.
Une
bougie
peut
illuminer
la
nuit
Одна
свеча
может
осветить
ночь,
Un
sourire
peut
bâtir
tout
un
empire
Одна
улыбка
может
построить
целую
империю.
Et
il
y
a
toi
et
il
y
a
moi
И
есть
ты,
и
есть
я,
Et
personne
n'y
croit,
mais
l'amour
fais
d'un
fou
un
roi
И
никто
не
верит,
но
любовь
делает
из
безумца
короля.
Et
si
tu
m'ignores,
j'me
battrais
encore
et
encore
И
если
ты
будешь
игнорировать
меня,
я
буду
бороться
снова
и
снова.
C'est
ta
love
story,
c'est
ta
love
story,
c'est
l'histoire
d'une
vie
Это
твоя
история
любви,
это
твоя
история
любви,
это
история
одной
жизни,
Love
story
История
любви.
Leurs
cris
de
joie,
quelques
larmes
on
s'en
va,
nos
vies
dans
cette
love
story
Их
крики
радости,
несколько
слёз,
мы
уходим,
наши
жизни
в
этой
истории
любви.
Love
story,
love
story,
love
story
История
любви,
история
любви,
история
любви,
Love
story,
love
story,
love
story
История
любви,
история
любви,
история
любви,
Love
story,
love
story
История
любви,
история
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): indila, skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.