Lyrics and translation Indila - Run Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
de
l'huile
Добавь
масла
Ne
néglige
pas
ta
vie,
C'est
pas
face
ou
pile
Не
пренебрегай
своей
жизнью,
это
не
орел
или
решка
Tu
joues,
tu
ries,
tu
te
sens
fort
Ты
играешь,
ты
смеешься,
ты
чувствуешь
себя
сильным
Prends
le
temps
d'aimer
les
choses
simples
de
la
vie,
sans
utopies
Найди
время
полюбить
простые
вещи
в
жизни,
без
утопий
Je
sais
le
temps
fait
speeder
et
on
veut
tous
s'en
évader
Я
знаю,
время
ускоряется,
и
мы
все
хотим
от
него
убежать
Le
courant
nous
brise
en
un
moment
Течение
ломает
нас
в
один
момент
Faut
pas
te
laisser
faner,
perdre
tes
jours,
tes
années
à
courir
Не
позволяй
себе
увядать,
терять
свои
дни,
свои
годы
на
беготню
Arrête
toi
et
respire
Остановись
и
дыши
Pourquoi
tu
run,
run,
run,
never
stop?
Почему
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься?
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Cause
you
run,
run,
run,
never
stop
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Faut
tout
donner
pour
des
billets,
ça
rend
fou
Надо
все
отдать
за
деньги,
это
сводит
с
ума
Quelle
montée
de
stress
Какой
всплеск
стресса
C'en
est
trop
Это
слишком
Tu
t'entêtes
mais
tu
vas
y
laisser
ta
peau
Ты
упорствуешь,
но
ты
на
этом
себе
кожу
спустишь
Là
faut
qu't'arrêtes
Тебе
нужно
остановиться
Mais
à
ce
lundi,
mardi
Но
в
этот
понедельник,
вторник
Métro,
boulot,
dodo
Метро,
работа,
сон
C'est
toute
ta
vie
Это
вся
твоя
жизнь
C'est
ce
même
poids
sur
ton
dos
Это
тот
же
груз
на
твоей
спине
Je
dis
"un",
tu
cries
"allô,
allô
Maman
bobo"
Я
говорю
"раз",
ты
кричишь
"алло,
алло,
мамочка,
бо-бо"
Sam'di
c'est
pire,
rembobine
la
vidéo
В
субботу
еще
хуже,
перемотай
видео
назад
Toujours
tu
run,
run,
run,
never
stop
Ты
все
еще
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Cause
you
run,
run,
run,
never
stop
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
J'ferme
les
yeux
et
j'm'imagine
Я
закрываю
глаза
и
представляю
себе
Sur
un
nuage
ou
sur
une
île
На
облаке
или
на
острове
Y
aurait
ce
que
je
veux
et
j's'rais
tranquille
Там
было
бы
все,
что
я
хочу,
и
я
была
бы
спокойна
Je
ferais
les
choses
tout
douc'ment
Я
делала
бы
все
медленно
La
vie
aurait
un
goût
sucrée
Жизнь
имела
бы
сладкий
вкус
Une
chanson
ou
deux,
un
ukulélé
Песня
или
две,
укулеле
Pas
de
stress,
je
me
laisserais
aller,
au
gré
du
vent
Без
стресса,
я
бы
позволила
себе
улететь
по
ветру
Pourquoi
tu
run,
run,
run,
never
stop?
Почему
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься?
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Cause
you
run,
run,
run,
never
stop
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Pourquoi
tu
run,
run,
run,
never
stop?
Почему
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься?
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Et
tu
finiras
lonely,
you
only,
so
lonely
И
ты
закончишь
одиноким,
совсем
один,
такой
одинокий
Cause
you
run,
run,
run,
never
stop
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
никогда
не
останавливаешься
Trop
déterminé,
tu
vises
the
jackpot
Слишком
решительный,
ты
метишь
в
джекпот
Prêt
à
sacrifier
tout
pour
ton
job
Готов
пожертвовать
всем
ради
своей
работы
Mais
tu
finiras
lonely,
you're
lonely,
so
loney
Но
ты
закончишь
одиноким,
ты
одинокий,
такой
одинокий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): indila, skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.