Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Luz de la Luna
Im Mondlicht
Juega
intacta,
es
un
diamante
Sie
spielt
unberührt,
sie
ist
ein
Diamant
Vuelve
a
casa
arrastrando
sus
tesoros
Kehrt
heim
und
schleppt
ihre
Schätze
mit
sich
Ella
sabe
mostrarme
el
mundo
Sie
versteht
es,
mir
die
Welt
zu
zeigen
Y
eso
no
la
hace
una
creída
Und
das
macht
sie
nicht
eingebildet
Bebe
cerveza
a
punto
Sie
trinkt
Bier
genau
richtig
A
punto
calentito
Genau
richtig
warm
Sale
a
correr
la
noche
Sie
geht
aus,
um
die
Nacht
zu
durchstreifen
Y
hace
lindo
picar
y
reír
Und
es
macht
Spaß
zu
necken
und
zu
lachen
Casi
escucho
los
latidos
Ich
höre
fast
die
Schläge
De
su
corazón
cuando
se
agita
Ihres
Herzens,
wenn
es
sich
aufregt
Grita
y
jura
que
no
sabe
Sie
schreit
und
schwört,
sie
wisse
nicht
Qué
se
puede
hacer
con
su
joven
vida
Was
sie
mit
ihrem
jungen
Leben
anfangen
soll
Gira
y
baila
con
sus
manos
Sie
dreht
und
tanzt
mit
ihren
Händen
En
los
bolsillos
traseros
In
den
Gesäßtaschen
Cree
que
no
vale
la
pena
Sie
glaubt,
es
lohnt
sich
nicht
Esa
herida
que
no
cierra
más
Diese
Wunde,
die
nicht
mehr
heilt
En
esas
horas
se
la
ve
tan
linda
In
diesen
Stunden
sieht
sie
so
schön
aus
Que
finalmente
uno
aprende
Dass
man
endlich
lernt
Los
secretos
de
esta
vida
Die
Geheimnisse
dieses
Lebens
No
hay
manera
de
que
pueda
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
sie
Quedarse
en
mis
brazos
esta
noche
Diese
Nacht
in
meinen
Armen
bleiben
kann
No
le
gusta
verme
triste
Sie
mag
es
nicht,
mich
traurig
zu
sehen
¿Sabe
acaso
qué
trae
su
futuro?
Weiß
sie
denn,
was
ihre
Zukunft
bringt?
Bebe
cerveza
a
punto
Sie
trinkt
Bier
genau
richtig
A
punto
calentito
Genau
richtig
warm
Cree
que
no
vale
la
pena
Sie
glaubt,
es
lohnt
sich
nicht
Esa
herida
que
no
cierra
más
Diese
Wunde,
die
nicht
mehr
heilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G Flores, Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.