Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chau Mohicano
Tschüss Mohikaner
Un
par
de
horas
en
un
bar
para
olvidar
Ein
paar
Stunden
in
einer
Bar,
um
zu
vergessen
Después,
el
día
no
podrá
con
mi
sopor
Danach
wird
der
Tag
meine
Benommenheit
nicht
überwinden
können
Dejo
a
mis
ojos
ver
allí
y
nada
atrapa
mi
atención
Ich
lasse
meine
Augen
dort
sehen
und
nichts
fesselt
meine
Aufmerksamkeit
Se
me
hizo
piedra
el
corazón,
respiro
igual
Mein
Herz
ist
zu
Stein
geworden,
ich
atme
trotzdem
Mi
furia
antigua
se
licuó
y
me
silenció
Meine
alte
Wut
hat
sich
verflüssigt
und
mich
zum
Schweigen
gebracht
Media
sonrisa
y
poco
más,
ningún
secreto
que
cuidar
Ein
halbes
Lächeln
und
kaum
mehr,
kein
Geheimnis
zu
bewahren
La
cacería
terminó,
presas
no
hay
Die
Jagd
ist
vorbei,
es
gibt
keine
Beute
Hay
pajaritos
Da
sind
kleine
Vögel
Bravos
muchachitos
Wilde
kleine
Jungs
Hay
pajaritos
Da
sind
kleine
Vögel
Bravos
muchachitos
Wilde
kleine
Jungs
Me
convencí
de
que
es
mejor
y
me
hizo
bien
Ich
habe
mich
überzeugt,
dass
es
besser
ist,
und
es
tat
mir
gut
Estoy
curado,
ya
sané,
me
oigo
chillar
Ich
bin
geheilt,
ich
bin
genesen,
ich
höre
mich
wimmern
Y
tengo
sueños
de
ratón
y
de
terraza
de
hospital
Und
ich
habe
Träume
von
einer
Maus
und
einer
Krankenhausterrasse
Qué
deliciosa
sensación,
sofocación
Was
für
ein
köstliches
Gefühl,
Erstickung
Sin
desafíos
a
cumplir,
ya
sin
temor
Ohne
Herausforderungen
zu
erfüllen,
schon
ohne
Furcht
Dejé
mi
hocico
más
feroz,
sin
mi
aliento
más
bestial
Ich
habe
meine
wildeste
Schnauze
hinter
mir
gelassen,
ohne
meinen
tierischsten
Atem
Y
con
más
tiempo
que
perder,
calmé
mi
sed
Und
mit
mehr
Zeit
zu
verlieren,
stillte
ich
meinen
Durst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! Feel free to leave feedback.