Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - El Tesoro de los Inocentes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - El Tesoro de los Inocentes




El Tesoro de los Inocentes
The Innocent's Treasure
El tesoro que no ves
The treasure that you don't see
La inocencia que no ves
The innocence that you don't see
Los milagros que van a estar de tu lado
The miracles that will be on your side
Cuando comiences a leer
When you start to read
De los labios a ignorar
From the lips to ignore
Los embustes y buscar
The lies and seek
Con tu lengua de las
With your tongue from the
Aguas que son dulces
Waters that are sweet
Aunque te sientas mal, si no hay amor
Even if you feel bad, if there is no love
Que no haya nada entonces, alma mía
Let there be nothing then, my soul
No vas a regatear
You will not haggle
Un hermoso día el de hoy
A beautiful day today
Ay, ¡qué bello día es hoy!
Oh, how beautiful a day it is today!
Está para desatar nuestra tormenta
It is here to unleash our storm
Que va a tronar por el dolor
That will thunder through pain
Juegan a "primero yo"
They play "me first"
Y después a "también yo"
And then "me too"
Y a "las migas para mí" y cierran el juego
And to "the crumbs for me" and they close the game
Porque ya saben que
Because they already know that
El tonto nunca puede oler al diablo, vida mía
The fool can never smell the devil, my life
Ni si caga en su nariz
Not even if he shits in his nose
Esa mancha que está allí
That stain that is there
Por allí, en el suelo, allí
Over there, on the floor, there
Y en tu bella cicatriz para sangre
And in your beautiful scar for blood
Y, sin embargo, sonreís
And yet you smile
El tesoro que no ves
The treasure that you don't see
La inocencia que no ves
The innocence that you don't see
El placer es tan oscuro como el culo
Pleasure is as dark as the ass
De un topo negro y si no hay amor
Of a black mole and if there is no love
Que no haya nada entonces, alma mía
Let there be nothing then, my soul
No vas a regatear
You will not haggle
Placer que es cruel (le echás el guante)
A pleasure that is cruel (you put on the glove)
Sin lágrimas (a tu pena allí nomás) y el mundo allí nomás
Without tears (to your pain right there) and the world right there
El sol cocina lento
The sun cooks slowly
Vos siempre estás con una excusa a flor de labios
You always have an excuse on the tip of your lips
Sin lágrimas
Without tears
Con tus dolores allí nomás, sin vida
With your sorrows there, lifeless
Con tu sangre en el suelo (el sol es cruel)
With your blood on the ground (the sun is cruel)
Sin lágrimas (A tu pena allí nomás)
Without tears (to your pain right there)
El sol cocina lento
The sun cooks slowly
Vos siempre estás con una excusa a flor de labios
You always have an excuse on the tip of your lips
Sin lágrimas
Without tears





Writer(s): Carlos Alberto Solari


Attention! Feel free to leave feedback.