Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight 956 (En Vivo)
Flug 956 (Live)
Parece
que,
en
el
final
Es
scheint,
am
Ende
No
me
saldré
con
la
mía,
mi
amor
werde
ich
nicht
meinen
Willen
bekommen,
mein
Schatz.
Debería
chequear
mi
contestador
Ich
sollte
meinen
Anrufbeantworter
abhören.
Flight
956,
voy
a
extrañar
Flug
956,
ich
werde
dich
vermissen.
Tu
belleza
es
como
un
resplandor
Deine
Schönheit
ist
wie
ein
strahlendes
Leuchten.
Estoy
tan
cansado
que
Ich
bin
so
müde,
dass
No
tengo
fuerzas
para
discutir
ich
keine
Kraft
zum
Streiten
habe.
Es
tan
triste
esta
vez
que
no
puedo
hablar
Es
ist
diesmal
so
traurig,
dass
ich
nicht
sprechen
kann.
Flight
956,
el
tiempo
dirá
Flug
956,
die
Zeit
wird
es
zeigen.
Yo
sé
que
vos
vas
a
regresar
Ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst.
Disculpa
mis
actos
de
hampón
Entschuldige
mein
rüpelhaftes
Verhalten.
Siempre
hay
quilombito
en
un
cielo
de
dos
Es
gibt
immer
ein
kleines
Durcheinander
in
einem
Himmel
für
zwei.
Y
nunca
hay
terreno
sagrado,
amor
Und
es
gibt
niemals
heiligen
Boden,
mein
Schatz.
Y
es
difícil
no
ser
injusto
con
vos
Und
es
ist
schwer,
nicht
ungerecht
zu
dir
zu
sein,
Cuando
escapás
en
tu
wenn
du
entkommst
in
deinem
Flight
956,
intento
reír
Flug
956,
ich
versuche
zu
lachen.
Dios
no
está
en
los
detalles
de
hoy
Gott
steckt
heute
nicht
in
den
Details.
¿Será
un
melodrama
vulgar?
Wird
es
ein
vulgäres
Melodram
sein?
¿Pasados
dos
meses
nos
consolarán?
Werden
wir
nach
zwei
Monaten
getröstet
werden?
Llorarás
con
un
ojo
y,
con
el
otro,
te
reirás
Du
wirst
mit
einem
Auge
weinen
und
mit
dem
anderen
lachen.
Flight
956,
voy
a
extrañar
Flug
956,
ich
werde
dich
vermissen.
Tu
belleza
es
como
un
resplandor
Deine
Schönheit
ist
wie
ein
strahlendes
Leuchten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! Feel free to leave feedback.