Indiomar - Si Tú Me Llamas (Worship Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indiomar - Si Tú Me Llamas (Worship Version)




Si Tú Me Llamas (Worship Version)
Если Ты Позовешь Меня (Версия для богослужения)
Eh recorrido más de lo que un día corri
Я прошел больше, чем когда-либо бежал,
Eh buscado mil escusas para no seguir
Я искал тысячи оправданий, чтобы не идти
Tus pisadas que van frente a
По Твоим следам, что впереди меня.
maestro eres quien traza camino
Ты, Учитель, тот, кто прокладывает мой путь,
Tu el arquitecto, el diseñador de mi destino
Ты архитектор, создатель моей судьбы,
qué siempre intercedes por mi
Ты, кто всегда ходатайствует за меня.
Siento hace tiempo que se apagó La llama
Я чувствую, что давно погасло пламя,
Esa que quema cuando escucho que voz me llama
То, что горит, когда я слышу, как Твой голос зовет меня,
Esa que no deja de existir
То, что не перестает существовать,
Aunque me encuentre lejos de ti
Даже когда я далеко от Тебя.
Conoces la estrategia bien pa' convencerme
Ты знаешь верную стратегию, чтобы убедить меня,
Hoy acercarme a ti yo quiero
Сегодня я хочу приблизиться к Тебе,
Mis pensamientos sólo tratan detenerme
Мои мысли только пытаются остановить меня,
Que no conteste y que hulla
Чтобы я не ответил и не убежал.
Pero ya no lo puedo evitar
Но я больше не могу этого избежать,
No te paro de extrañar
Я не перестаю скучать по Тебе,
Desde que vivo sin ti nada me sale igual
С тех пор, как я живу без Тебя, у меня ничего не получается.
Ya no lo puedo evitar
Я больше не могу этого избежать,
No te paro de extrañar
Я не перестаю скучать по Тебе,
Desde que vivo sin ti todo me sale mal
С тех пор, как я живу без Тебя, у меня все идет наперекосяк.
Pero me llamas hago que se detenga el tiempo
Но если Ты позовешь меня, я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mi
Только чтобы быть ближе, ближе к Тебе,
Pero me llamas hago que se detenga el tiempo
Но если Ты позовешь меня, я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mi
Только чтобы быть ближе, ближе к Тебе,
Yo quiero volver a ti
Я хочу вернуться к Тебе.
Ven no ves que estoy desesperado
Приди, разве Ты не видишь, что я в отчаянии,
No soy feliz no cómo me eh acostumbrado
Я не счастлив, я не знаю, как я привык
A vivir sin ti direccion
Жить без Твоего руководства,
Por estar tan ocupado tal vez
Возможно, потому что слишком занят,
Pero que como te extraño me extrañas también
Но я знаю, что Ты скучаешь по мне так же, как и я по Тебе,
Al primer amor yo quisiera volver
Я хотел бы вернуться к первой любви,
Tengo la esperanza de oírte otra vez
У меня есть надежда услышать Тебя снова.
Perdóname
Прости меня.
Pero ya no lo puedo evitar
Но я больше не могу этого избежать,
No te paro de extrañar
Я не перестаю скучать по Тебе,
Desde que vivo sin ti nada me sabe igual
С тех пор, как я живу без Тебя, ничто не имеет для меня прежнего вкуса.
Ya no lo puedo evitar
Я больше не могу этого избежать,
No te paro de extrañar
Я не перестаю скучать по Тебе,
Desde que vivo sin ti todo me sale mal
С тех пор, как я живу без Тебя, у меня все идет наперекосяк.
Jesus es el camino, la verdad y la vida
Иисус есть путь, истина и жизнь,
Y nadie llega al padre, si no es por medio de el
И никто не приходит к Отцу, как только через Него,
Por que no hay nada que puedas hacer
Потому что нет ничего, что ты мог бы сделать,
Para llenar ese espacio que solamente le pertenece a Jesus
Чтобы заполнить то место, которое принадлежит только Иисусу.





Writer(s): David Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.