Indochine feat. Philippe Jaroussky - College Boy (Central Tour 2022) - translation of the lyrics into German

College Boy (Central Tour 2022) - Indochine , Philippe Jaroussky translation in German




College Boy (Central Tour 2022)
College Boy (Central Tour 2022)
J'apprends d'ici que ma vie ne sera pas facile
Ich lerne hier, dass mein Leben nicht einfach sein wird
Pour les gens
Für die Leute
Je serai trop différent pour leur vie si tranquille
Ich werde zu anders sein für ihr so ruhiges Leben
Pour ces gens
Für diese Leute
I want to see you
Ich will dich sehen
J'aime pourtant tout leur beau monde
Ich mag doch ihre ganze schöne Welt
Mais leur monde ne m'aime pas
Aber ihre Welt mag mich nicht
C'est comme ça
So ist das
Et souvent, j'ai de la peine
Und oft bin ich traurig
Quand j'entends tout c'qu'ils disent, derrière moi
Wenn ich höre, was sie alles hinter meinem Rücken sagen
Mais moi, j'ai le droit
Aber ich habe das Recht
Quand tu te réveilleras
Wenn du aufwachst
Oui, j'ai le droit
Ja, ich habe das Recht
De te faire ça, quand tu te réveilleras
Dir das anzutun, wenn du aufwachst
Le droit d'ouvrir tes jambes
Das Recht, deine Beine zu öffnen
Quand tu te réveilleras
Wenn du aufwachst
Oui, j'aime ça
Ja, ich mag das
Le goût du lait sur ta peau, j'ai le droit
Den Geschmack von Milch auf deiner Haut, ich habe das Recht
oui nous sommes en vie
Ja, wir sind am Leben
Comme tous ceux de nos âges
Wie alle in unserem Alter
Oui nous sommes le bruit
Ja, wir sind der Lärm
Comme des garçons en colère
Wie wütende Jungs
Je comprends qu'ici c'est dur
Ich verstehe, dass es hier schwer ist
D'être si différent, pour ces gens
So anders zu sein, für diese Leute
Quand je serai sûr de moi
Wenn ich selbstsicher bin
Un petit peu moins fragile
Ein bisschen weniger zerbrechlich
Ça ira
Wird es gehen
I want to see you
Ich will dich sehen
Là, oui nous sommes le bruit
Ja, wir sind der Lärm
Comme un cerf en colère
Wie ein wütender Hirsch
Oui nous sommes le fruit
Ja, wir sind die Frucht
Comme des filles en colère
Wie wütende Mädchen
Tu me donnes ta vie
Du gibst mir dein Leben
Et nous traverserons les ciels
Und wir werden die Himmel durchqueren
J'ai le droit à tous les endroits
Ich habe das Recht, an allen Orten
De te faire ça à tous les endroits
Dir das anzutun, an allen Orten
J'ai quand même bien le droit, oui, de te faire ça
Ich habe doch das Recht, ja, dir das anzutun
Oui, j'ai le droit, oui, de te faire ça
Ja, ich habe das Recht, ja, dir das anzutun
À nos gloires
Auf unseren Ruhm
Ici-bas pour te revoir
Hier unten, um dich wiederzusehen
À nos rages
Auf unsere Wut
On a le droit de se voir
Wir haben das Recht, uns zu sehen
À la gloire
Auf den Ruhm
Ici-bas pour se revoir
Hier unten, um uns wiederzusehen
J'ai le droit à tous les endroits
Ich habe das Recht, an allen Orten
(De te faire ça à tous les endroits)
(Dir das anzutun, an allen Orten)
J'ai quand même bien le droit, oui, de te faire ça
Ich habe doch das Recht, ja, dir das anzutun
(Oui, j'ai le droit, oui, de te faire ça)
(Ja, ich habe das Recht, ja, dir das anzutun)
J'ai le droit à tous les endroits
Ich habe das Recht, an allen Orten
(De te faire ça à tous les endroits)
(Dir das anzutun, an allen Orten)
J'ai quand même bien le droit, oui, de te faire ça
Ich habe doch das Recht, ja, dir das anzutun
(Oui, j'ai le droit, oui, de te faire ça)
(Ja, ich habe das Recht, ja, dir das anzutun)





Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.