Indochine avec Brian Molko - Pink Water 3 (with Brian Molko) (avec Brian Molko) - translation of the lyrics into German




Pink Water 3 (with Brian Molko) (avec Brian Molko)
Pink Water 3 (mit Brian Molko)
Je pars, je ne reviendrai jamais
Ich gehe, ich werde niemals zurückkehren
Bientôt le monde m'aura oublié tu sais...
Bald wird die Welt mich vergessen haben, weißt du...
Que j'aille...
Dass ich gehe...
Tu vois...
Siehst du...
Je recherche un endroit pour me cacher et pour me faner en paix
Ich suche einen Ort, um mich zu verstecken und in Frieden zu verwelken
Ne jamais les croire
Glaube ihnen niemals
Quand ils t'en parleront
Wenn sie dir davon erzählen werden
Si tu pouvais me voir...
Wenn du mich sehen könntest...
Je partirai et je resterai
Ich werde gehen und ich werde bleiben
Seulement vêtue de toi
Nur in dich gekleidet
Souviens-toi encore
Erinnere dich noch
Quelques fois de moi...
Manchmal an mich...
Et ne leur pardonne pas
Und vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich raus aus diesem Ort
Je pars je ne reviendrai jamais
Ich gehe, ich werde niemals zurückkehren
Des roses
Rosen
De l'eau de rose sur moi...
Rosenwasser auf mir...
Deux filles dans un jardin
Zwei Mädchen in einem Garten
Un jardin étrange
Ein seltsamer Garten
Mais retiens-moi par la main
Aber halte mich an der Hand fest
Et si demain tu ne me rejoins pas
Und wenn du morgen nicht zu mir stößt
Alors continue sans moi
Dann mach ohne mich weiter
Je partirai et je garderai que des restes de toi
Ich werde gehen und nur Reste von dir behalten
Souviens-toi encore quelques fois de moi...
Erinnere dich noch manchmal an mich...
Mais ne leur pardonne pas
Aber vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich raus aus diesem Ort
Get me out of this town
Hol mich raus aus dieser Stadt
Before I drown in your deep
Bevor ich in deinem tiefen,
Pink Water
pinken Wasser ertrinke
I won't remember your face
Ich werde mich nicht an dein Gesicht erinnern
I can't remember your frown
Ich kann mich nicht an dein Stirnrunzeln erinnern
Because I'll drown in your deep
Weil ich in deinem tiefen,
Pink Water
pinken Wasser ertrinken werde
Je pars je ne reviendrai jamais
Ich gehe, ich werde niemals zurückkehren
Bientôt le monde m'aura oublié tu sais
Bald wird die Welt mich vergessen haben, weißt du
Je partirai et je resterai
Ich werde gehen und ich werde bleiben
Seulement vêtue de toi
Nur in dich gekleidet
Souviens-toi encore
Erinnere dich noch
Quelques fois de moi...
Manchmal an mich...
Et ne leur pardonne pas
Und vergib ihnen nicht
Je partirai et je garderai que des restes de toi
Ich werde gehen und nur Reste von dir behalten
Souviens-toi encore quelques fois de moi...
Erinnere dich noch manchmal an mich...
Mais ne leur pardonne pas
Aber vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich raus aus diesem Ort
Get me out of this town
Hol mich raus aus dieser Stadt
Before I drown in your deep
Bevor ich in deinem tiefen,
Pink Water
pinken Wasser ertrinke
I don't remember your face
Ich erinnere mich nicht an dein Gesicht
I can't remember your frown
Ich kann mich nicht an dein Stirnrunzeln erinnern
Because I'll drown in your deep
Weil ich in deinem tiefen,
Pink Water
pinken Wasser ertrinken werde





Writer(s): Nicolas Sirchis, Brian Molko, Oli De Sat


Attention! Feel free to leave feedback.