Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice & June - Live
Alice & June - Live
Et
1,
2,
3 Alice
est
née
au
pays
des
cauchemars
Und
1,
2,
3 Alice
wurde
im
Land
der
Albträume
geboren
Je
voudrais
juste
la
rassurer
Ich
möchte
sie
nur
beruhigen
Et
1,
2,
3 Alice
est
tombée
dans
un
trou
noir
Und
1,
2,
3 Alice
ist
in
ein
schwarzes
Loch
gefallen
Je
pourrais
peut-être
la
sauver
Ich
könnte
sie
vielleicht
retten
Mais
qu'est
ce
qu'on
a
fait
de
mal?
Aber
was
haben
wir
falsch
gemacht?
Je
n'me
rappelle
de
rien
Ich
erinnere
mich
an
nichts
Il
y
a
beaucoup
trop
de
monde
autour
de
moi
Es
sind
viel
zu
viele
Leute
um
mich
herum
Alice
ne
te
retourne
pas
Alice,
dreh
dich
nicht
um
Ouhou
ouh
ouh
Ouhou
ouh
ouh
Et
1,
2,
3 Alice
est
née
dans
un
endroit
Und
1,
2,
3 Alice
wurde
an
einem
Ort
geboren
Un
endroit
qu'il
ne
fallait
pas
An
einem
Ort,
wo
sie
nicht
sein
sollte
Et
1,
2,
3 Alice
au
pays
des
étoiles
Und
1,
2,
3 Alice
im
Land
der
Sterne
Il
était
une
fois
quelqu'un
comme
moi
Es
war
einmal
jemand
wie
ich
Mais
si
tu
me
vois,
je
crois
que
tu
grandiras
Aber
wenn
du
mich
siehst,
glaube
ich,
wirst
du
erwachsen
werden
Et
1,
2,
3 Jésus
Christ
est
tellement
mort
pour
rien
Und
1,
2,
3 Jesus
Christus
ist
so
sehr
umsonst
gestorben
J'espère
que
tout
ira
bien
Ich
hoffe,
alles
wird
gut
gehen
Mais
c
'est
qu'ici
il
n'y
a
plus
de
place
Aber
hier
gibt
es
keinen
Platz
mehr
Pour
qu'elle
puisse
grandir
d'avantage
Damit
sie
weiter
wachsen
kann
Elle
n'avait
juste
qu'un
ennui
Sie
hatte
nur
eine
Sorge
C'est
de
comprendre
les
jours
de
pluie
Die
Regentage
zu
verstehen
Mais
je
suis
là
Aber
ich
bin
da
Ouhou
ouh
ouh
Ouhou
ouh
ouh
Et
1,
2,
3 Alice
est
née
au
pays
des
cauchemars
Und
1,
2,
3 Alice
wurde
im
Land
der
Albträume
geboren
Je
voulais
juste
la
rassurer
Ich
wollte
sie
nur
beruhigen
Et
1,
2,
3 Alice
est
tombée
dans
un
trou
noir
Und
1,
2,
3 Alice
ist
in
ein
schwarzes
Loch
gefallen
Je
pourrais
peut
etre
la
sauver
Ich
könnte
sie
vielleicht
retten
Ouhou
ouh
ouh
Ouhou
ouh
ouh
Ouhou
ouh
ouh
Ouhou
ouh
ouh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis
Attention! Feel free to leave feedback.