Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annabelle Lee
Annabelle Lee
Oh,
Annabelle
Lee
est
partie
au
paradis
Oh,
Annabelle
Lee
ist
ins
Paradies
gegangen
Elle
est,
et
sera
toujours
là
avec
toi
Sie
ist
und
wird
immer
bei
dir
sein
Joli
soldat
Hübscher
Soldat
Pas
si
pâle
Nicht
so
blass
Il
paraît
que
c'est
la
vie
Es
scheint,
das
ist
das
Leben
Mais
moi,
celle-là
Aber
ich,
dieses
da
Cette
vie,
moi,
je
n'l'aime
pas
Dieses
Leben,
ich,
ich
mag
es
nicht
C'est
l'année
de
parents
qui
s'en
vont
Es
ist
das
Jahr,
in
dem
Eltern
gehen
Mon
Dieu,
pardon
Mein
Gott,
Verzeihung
Tous
les
enfers,
tous
les
cancers
All
die
Höllen,
all
die
Krebse
Les
goûts
amers,
mais
comment
faire?
Die
bitteren
Geschmäcker,
aber
was
tun?
Pas
si
pâle
Nicht
so
blass
Comme
un
chemin
de
croix
Wie
ein
Kreuzweg
Cette
vie,
tu
vois
Dieses
Leben,
siehst
du
J'espère
qu'on
la
changera
Ich
hoffe,
wir
werden
es
ändern
Oh,
Annabelle
Lee
est
partie
dans
son
paradis
Oh,
Annabelle
Lee
ist
in
ihr
Paradies
gegangen
Elle
est,
et
sera
toujours
là
avec
toi
Sie
ist
und
wird
immer
bei
dir
sein
Joli
soldat
Hübscher
Soldat
On
ne
fait
que
passer
comme
des
vaisseaux
fantômes
Wir
ziehen
nur
vorbei
wie
Geisterschiffe
Et
ça
nous
fait
si
peur,
mon
dieu,
les
atomes
Und
das
macht
uns
solche
Angst,
mein
Gott,
die
Atome
Annabelle
Lee
est
partie,
Annabelle
Lee
endormie
Annabelle
Lee
ist
gegangen,
Annabelle
Lee
eingeschlafen
Annabelle
Lee
au
paradis
Annabelle
Lee
im
Paradies
Annabelle
Lee
est
partie,
Annabelle
Lee
endormie
Annabelle
Lee
ist
gegangen,
Annabelle
Lee
eingeschlafen
Annabelle
Lee
où
que
tu
sois
Annabelle
Lee,
wo
immer
du
bist
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la-la
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la-la-la
La,
la,
la-la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la-la,
la,
la,
la-la-la
On
ne
peut
rien
y
faire,
tu
ne
peux
rien
y
faire
Wir
können
nichts
dagegen
tun,
du
kannst
nichts
dagegen
tun
Ni
Dieu,
ni
mieux,
ni
toi
Weder
Gott,
noch
besser,
noch
du
Ni
Dieu,
ni
mieux,
ni
moi
Weder
Gott,
noch
besser,
noch
ich
C'est
ça
la
vie
qui
s'en
va,
moi
je
n'aime
pas
cette
vie-là
Das
ist
das
Leben,
das
vergeht,
ich
mag
dieses
Leben
nicht
You
wanna
say
"oh"
Du
willst
"oh"
sagen
Annabelle
Lee
est
partie,
Annabelle
Lee
endormie
Annabelle
Lee
ist
gegangen,
Annabelle
Lee
eingeschlafen
Annabelle
Lee
au
paradis
Annabelle
Lee
im
Paradies
Annabelle
Lee
est
partie,
Annabelle
Lee
endormie
Annabelle
Lee
ist
gegangen,
Annabelle
Lee
eingeschlafen
Annabelle
Lee
où
que
tu
sois
Annabelle
Lee,
wo
immer
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Attention! Feel free to leave feedback.