Indochine - Aujourd'hui Je Pleure - translation of the lyrics into German

Aujourd'hui Je Pleure - Indochinetranslation in German




Aujourd'hui Je Pleure
Heute weine ich
Aujourd'hui tout est gris
Heute ist alles grau
Le ciel et même la vie
Der Himmel und sogar das Leben
Juste un mauvais jour
Nur ein schlechter Tag
Qu'il me faut bannir
Den ich verbannen muss
Peut-être même le pire
Vielleicht sogar der schlimmste
Le monde avance
Die Welt bewegt sich vorwärts
Dans le mauvais sens
In die falsche Richtung
Tout tourne à l'envers
Alles steht Kopf
Plus de marche arrière
Kein Zurück mehr
Demain importe peu
Morgen ist unwichtig
Le temps qu'il fera même s'il pleut
Das Wetter, selbst wenn es regnet
Car ce jour rien ne sert de le nier
Denn es hat keinen Zweck, es zu leugnen
Sera le dernier
Dieser Tag wird der letzte sein
Encore plus vite chaque jour
Jeden Tag noch schneller
Au point de non-retour
Zum Punkt ohne Wiederkehr
Aujourd'hui je pleure
Heute weine ich
Demain je meurs
Morgen sterbe ich
Le monde avance
Die Welt bewegt sich vorwärts
Encore plus vite chaque jour
Jeden Tag noch schneller
Dans le mauvais sens
In die falsche Richtung
Au point de non-retour
Zum Punkt ohne Wiederkehr
Tout tourne à l'envers
Alles steht Kopf
Plus de marche arrière
Kein Zurück mehr
Demain je meurs
Morgen sterbe ich
Aujourd'hui je pleure
Heute weine ich
Aujourd'hui je pleure
Heute weine ich
Demain je meurs
Morgen sterbe ich
Demain je meurs.
Morgen sterbe ich.





Writer(s): Poiget Charlotte, Rubin Benjamin Alfred Marc, Sarthou Etienne Camille, Thirrion Thomas Georges Albert


Attention! Feel free to leave feedback.