Lyrics and translation Indochine - Babel Babel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babel Babel
Вавилон, Вавилон
Il
était
une
fois
Жил-был
когда-то
Il
était
un
roi
Жил-был
король
Une
nuit
tracké
dans
le
dos
Ночью,
с
пулей
в
спине
C'est
qu'il
était
une
fois
Жил-был
когда-то
Il
était
ce
roi
Жил-был
король
Mais
il
était
si
beau
Но
он
был
так
красив
Mais
là,
avant
tout
ça
Но
вот,
до
всего
этого
Il
est
loin
mon
océan
Далеко
мой
океан
Et
là,
à
cause
de
lui
И
вот,
из-за
него
Il
sera
prêt
mon
combattant
Будет
готов
мой
воин
Il
est
encore
une
fois
Он
снова
здесь
Il
est
encore
le
roi
Он
снова
король
Les
balles
dans
le
dos
Пули
в
спину
Il
était
si
beau
mon
rodéo
Ты
был
так
красив,
мой
родео
Un
jour,
on
s'en
ira
Однажды
мы
уйдем
Sans
savoir
qui
nous
comprendra
Не
зная,
кто
нас
поймет
Une
nuit,
on
s'en
ira
Однажды
ночью
мы
уйдем
Juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я
Et
le
jour
se
lèvera
И
наступит
день
Il
était
si
beau
Ты
был
так
красив
Oh,
Les
soldats
sont
derrière
toi
О,
солдаты
позади
тебя
Oh,
Les
soldats
sont
contre
toi
О,
солдаты
против
тебя
Mais
dans
le
ciel,
les
papillons
Но
в
небе
бабочки
Et
dans
Babel
des
horizons
И
в
Вавилоне
горизонты
Le
cerf-volant
Воздушный
змей
Le
drapeau
blanc
Белый
флаг
Et
dans
le
ciel
les
papillons
И
в
небе
бабочки
Babel
Babel
oublie
la
haine
Вавилон,
Вавилон,
забудь
о
ненависти
Il
était
une
fois
Жил-был
когда-то
Et
il
a
fait
le
choix
И
он
сделал
выбор
C'est
la
vie
d'être
l'incompris
Это
жизнь
- быть
непонятым
Il
était
une
fois
Жил-был
когда-то
Il
était
le
roi
Он
был
королем
Il
les
blase
ses
ennemis
Он
презирает
своих
врагов
Plus
personne
ne
nous
comprend
Нас
больше
никто
не
понимает
Plus
personne
ne
nous
entends
Нас
больше
никто
не
слышит
Des
langages
si
différents
Языки
настолько
разные
Que
des
tangages
dans
la
nuit
des
temps
Что
качка
в
ночи
времен
Oh,
Les
soldats
sont
derrière
toi
О,
солдаты
позади
тебя
Oh,
Les
soldats
sont
contre
toi
О,
солдаты
против
тебя
Mais
dans
le
ciel,
les
papillons
Но
в
небе
бабочки
Et
dans
Babel
des
horizons
И
в
Вавилоне
горизонты
Le
cerf-volant
Воздушный
змей
Le
drapeau
blanc
Белый
флаг
Et
dans
le
ciel
les
papillons
И
в
небе
бабочки
Babel
Babel
oublie
la
haine
Вавилон,
Вавилон,
забудь
о
ненависти
Il
était
une
fois
Жил-был
когда-то
Il
est
encore
ce
roi
Он
все
еще
король
Dans
la
nuit
mon
rodeo
В
ночи
мой
родео
Il
était
si
beau
Ты
был
так
красив
Une
balle
dans
le
dos
Пуля
в
спину
Un
jour,
on
s'en
ira
Однажды
мы
уйдем
Sans
savoir
qui
nous
aimera
Не
зная,
кто
нас
полюбит
Une
nuit,
on
s'en
ira
Однажды
ночью
мы
уйдем
Juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я
Le
jour
se
lèvera
Наступит
день
Il
est
si
beau
Ты
так
красив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Attention! Feel free to leave feedback.