Indochine - Bienvenue chez les nus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Indochine - Bienvenue chez les nus




Bienvenue chez les nus
Welcome to the Naked Ones
Los temas principales están referidos...
The main themes are referred to...
La Organización de Estados Americanos envío a Perú una misión de observadores
The Organization of American States sent an observer mission to Peru
La inmensa mayoría quieren emigrar hacia los Estados Unidos
The vast majority want to emigrate to the United States
¡Por supuesto que no estamos en el paraíso!
Of course, we are not in paradise!
La route sera longue encore jusqu'à la lune
The road to the moon will be long
Les indiens l'avaient prédit sous des nuages de brume
The Indians had predicted it under clouds of mist
Le nez dans la poussière des barricades
Our noses in the dust of the barricades
Sous protection policière ¿Cuándo la libertad?
Under police protection When will we be free?
Jamais, oh!
Never, oh!
Plus jamais oublier:
Never forget:
Es el cielo
It is heaven
¡Hola!
Hello!
¡Hola, Lima!
Hello, Lima!
Bienvenue chez les nus!
Welcome to the Naked Ones!
Welcome to the sabbat!
Welcome to the sabbat!
¡Nosotros con amigos!
We are with friends!
Bienvenue chez les nus
Welcome to the Naked Ones
¡Viva el Perú!
Long live Peru!
Des jeunes filles en uniforme nous regardaient
School girls in uniform were watching us
Avec des sensations fortes, ici les voitures sont mortes
With strong sensations, here the cars are dead
Pareilles à la fumée bleue qui s'élève de leurs corps
Like the blue smoke that rises from their bodies
Tous les pouvoirs ont eu tort Villa San Salvador
All the powers were wrong Villa San Salvador
Mais jamais
But never
Plus jamais oublier:
Never forget:
Es el cielo
It is heaven
¡Hola!
Hello!
¡Hola, Lima!
Hello, Lima!
Bienvenue chez les nus!
Welcome to the Naked Ones!
Welcome to the sabbat!
Welcome to the sabbat!
¡Nosotros con amigos!
We are with friends!
Bienvenue chez les nus
Welcome to the Naked Ones
¡Viva el Perú!
Long live Peru!
¡Por supuesto que no estamos en el paraíso!
Of course, we are not in paradise!
¡Que este rumbo!
That this course!
¡Que este camino!
That this path!
¡Que este modelo!
That this model!
¡Que esta propuesta es totalmente irrenunciable!
That this proposal is totally irresistible!
¡Hola!
Hello!
¡Hola, Lima!
Hello, Lima!
Bienvenue chez les nus!
Welcome to the Naked Ones!
Welcome to the sabbat!
Welcome to the sabbat!
¡Nosotros con amigos!
We are with friends!
¡Hola!
Hello!
¡Hola, Lima!
Hello, Lima!
Bienvenue chez les nus!
Welcome to the Naked Ones!
Welcome to the sabbat!
Welcome to the sabbat!
¡Nosotros con amigos!
We are with friends!
¡Hola!
Hello!
¡Hola, Lima!
Hello, Lima!
¡Nosotros con amigos!
We are with friends!
Bienvenue chez les nus
Welcome to the Naked Ones
¡Viva!
Long live!
¡Viva!
Long live!
¡Viva el Perú!
Long live Peru!





Writer(s): Dominique Nicolas, Nicola Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.