Indochine - Black City Club (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Black City Club (Live)




Alors maintenant le V12 va se transformer en immense gang bang!
Alors maintenant le V12 va se transformer en необъятный gang bang!
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
C'est un canary bay
C'est un canary bay
Ouh! Ouh!
У-У-У!
Des filles qui vivaient
Des filles qui vivaient
Ouh! Ouh!
У-У-У!
C'est un canary bay
C'est un canary bay
Ouh! Ouh!
У-У-У!
Des filles qui vivaient, par milliers, armées!
Des filles qui vivaient, par milliers, armées!
Passé le cap de l'ouragan
ПАСЕ Ле Кап де л'Уран
L'endroit perdue, isolé au bout des mers
L'endroit perdue, isolé au bout des mers
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Il y a des vaisseaux fantomes dans l'Océan
Pour protéger toute la vie de toute la terre
Pour protéger toute la vie de toute la terre
Eh eh, si tu devais crier très, très loin d'ici
Eh eh, si tu devais crier très, très loin d'ici
Eh eh, une baie en secret
Эх, эх, une baie en secret
personne ne peut aller-é
Ou personne ne peut aller-e
C'est un canary bay
C'est un canary bay
Ouh! Ouh!
У-У-У!
Des filles qui vivaient, par milliers
Des filles qui vivaient, par milliers
C'est un canary bay
C'est un canary bay
Ouh! Ouh!
У-У-У!
Des filles qui vivaient, en secret, armées!
Des filles qui vivaient, en secret, armées!
Vous êtes prêts Bruxelles? Vous êtes prêts?
Vous Etes Prets Bruxelles? Vous Etes Prets?
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да да да да да да
Me serait il possible?
Me serait il possible?
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Me serait il possible?
Me serait il possible?
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
Il s'est retiré du monde, d'un monde entier
Il s'est retiré du monde, d'un monde entier
Vous êtes avec moi?
Vous étes avec moi?
Tiens, des fleurs pour Salinger
Tiens, des fleurs pour Salinger
Nos Cathédrales, Monastères
Nos Cathédrales, Monastères
Des fleurs pour Salinger
Des fleurs pour Сэлинджер
Ouohoh, allés tiens, des écrits déchaînés
О-о-о-о, allés tiens, des écrits déchaînés
Ouohoh, allés tiens, des fleurs pour Salinger
О-О-О-О-О-О-о, allés tiens, des fleurs pour Salinger
Nos Cathédrales, Monastères
Nos Cathédrales, Monastères
(...) garder son intimité
( ... ) garder son intimité
C'est pour ce protéger
C'est pour ce protéger
Il est fatigué de toute vos stupidités
Il est fatigué de toute vos stupidités
Vous êtes prêts?
Vous Etes Prets?
Tiens, des fleurs pour Salinger
Tiens, des fleurs pour Salinger
Nos Cathédrales, Monastères
Nos Cathédrales, Monastères
Des fleurs pour Salinger
Des fleurs pour Сэлинджер
Ouohoh, allés tiens, des écrits déchaînés
О-о-о-о, allés tiens, des écrits déchaînés
Ouohoh, allés tiens, des fleurs pour Salinger
О-О-О-О-О-О-о, allés tiens, des fleurs pour Salinger
Nos Cathédrales, Monastères
Nos Cathédrales, Monastères
Alors Bruxelles vous voulez sauter avec moi?
Alors Bruxelles vous voulez sauter avec moi?
Bruxelles vous voulez sauter avec moi?
Bruxelles vous voulez sauter avec moi?
Vous voulez sauter?
Vous voulez sauter?
Toi, viens par ici
Toi, viens par ici
J'ai dis toi, regarde moi
J'AI dis toi, regarde moi
Toi, si tu me vis
Ты, если ты живешь со мной
Ah oui toi, suis moi au paradis
Ах да, ты, следуй за мной в рай
Tous le monde saute
Все прыгают.
Ce que je sais qui m'extasie
То, что я знаю, меня восхищает
Ce que tu fais qui m'extasie
То, что ты делаешь, приводит меня в восторг
Des milliers d'armées mais tout le monde en sai-ai-ait
Тысячи армий, но все в сай-ай-ай
Vous voulez sauter encore?
Хотите еще раз прыгнуть?
Vous voulez sauter encore?
Хотите еще раз прыгнуть?
Ok
Хорошо
1, 2, 3, 4, allé!
1, 2,3, 4, пошли!
Là-haut sur la mer étoilée
Там, наверху, над звездным морем
Sur mon bateau j'observerais
На моей лодке я бы наблюдал
Dans l'espace et les galaxies
В космосе и галактиках
poser mon satellite
Где посадить моего спутника
Là-haut sur la mer étoilée
Там, наверху, над звездным морем
De mon vaisseau je regarderais
С моего корабля я бы посмотрел
Dans quel endroit insolite
В каком необычном месте
placer mon satellite
Где разместить мой спутник
Allé!
Пошли!
Bruxelles!
Брюссель!
Moi quand j'étais un adolescent
Меня, когда я был подростком
J'ai essayés les vêtements de ma mère
Я примеряла одежду моей мамы.
J'étais pourtant sûr que ça allait vous plaire
Тем не менее я был уверен, что вам это понравится
Et que tout les gens s'y habitueraient
И чтобы все люди привыкли к этому
Pourtant on ma regardé de travers
Тем не менее, на меня смотрели косо.
Alors j'ai mis aussi mes habits à l'envers
Поэтому я тоже надела свою одежду с ног на голову
Et moi j'adore les cas désespérés
А я люблю отчаянные случаи.
J'étais pourtant sûr que ça allait vous plaire
Тем не менее я был уверен, что вам это понравится
Ohohoh, mais qu'est ce que j'ai fais?
О-О-О, но что я сделал?
Ohohoh, mais de quoi j'ai l'air?
О-О-О, но как я выгляжу?
Ohohoh, j'ai une sorte de mal
Охо-хо, у меня что-то не так
Une sorte de mal, de mal que je ne définis pas
Какое-то зло, зло, которое я не могу определить
Ohohoh, mais qu'est ce que j'ai fais?
О-О-О, но что я сделал?
Ouohoh, mais de quoi j'ai l'air?
Ого, но как я выгляжу?
Ohohoh, j'ai une sorte de mal
Охо-хо, у меня что-то не так
Une sorte de mal, de mal que je ne définis pas
Какое-то зло, зло, которое я не могу определить
(Excuse me, I can't see my name, I'm new)
(Извините, я не могу видеть свое имя, я новенькая)
Alors Bruxelles?
Итак, Брюссель?
Pour tout les garçons qui aiment les garçons
Для всех мальчиков, которые любят мальчиков
Pour toute les filles qui aiment les filles
Для всех девушек, которые любят девушек
Pour toute les filles qui aiment les garçons Pour tout les garçons qui aiment les filles
Для всех девочек, которые любят мальчиков, для всех мальчиков, которые любят девочек
(...), un point pour la manif pour tous
( ... ), точка для маневра для всех
Dans la rue, des tenues charmantes
На улице очаровательные наряды
Maquillé comme ma fiancée
В костюме моей невесты
Garçons, filles, l'allure stupéfiante
Мальчики, девочки, потрясающая внешность
Habillé comme ma fiancée
Одета как моя невеста
Cheveux long
Длинные волосы
Cheveux blond coloré
Красочные светлые волосы
Toute nue dans une boîte en fer
Совершенно голая в железной коробке
Il est belle, il est beau de crier
Он прекрасен, красиво кричать
L'outragé mais j'en ai rien à faire
Возмущенный, но я не имею к этому никакого отношения.
J'ai pas envie de la voir nue
Я не хочу видеть ее голой.
J'ai pas envie de le voir nue
Я не хочу видеть его голым.
Et j'aime cette fille au cheveux blond
И мне нравится эта блондинка с волосами
Et ce garçons qui pourrait dire "non"
И этот парень, который мог бы сказать "нет"
Et on se prend la main
И мы беремся за руки.
Et on se prend la main
И мы беремся за руки.
Une fille au masculin
Девушка по-мужски
Un garçon au féminin
Мальчик в женском
Et eux ne valaient rien
И они ничего не стоили.
Et eux ne valaient rien
И они ничего не стоили.
Et on en a plus besoin
И нам это больше не нужно
Et on en a plus besoin
И нам это больше не нужно
À toi Bruxelles
Твой Брюссель
(Et on se prend la main
мы беремся за руки
Et on se prend la main
И мы беремся за руки.
Une fille au masculin
Девушка по-мужски
Un garçon au féminin)
От одного мальчика до женского)
Et on se prend la main
И мы беремся за руки.
Et on se prend la main
И мы беремся за руки.
Une fille au masculin
Девушка по-мужски
Un garçon au féminin
Мальчик в женском
Et on se prend la main-ain
И мы беремся за руки-Айн
Putain merci de votre accueil Bruxelles
Черт возьми, спасибо за ваш прием в Брюсселе
Merci à tous!
Спасибо всем!
Merci à tous, merci à tous Liège, merci à tous Bruxelles, merci à tous le Nord
Спасибо всем, спасибо всем Льежу, спасибо всем Брюсселю, спасибо всем северу
I've got away to see
Я ушел, чтобы увидеть
I've got away to me
Я ушел к себе.
Je t'emmènerais la nuit
Я бы отвез тебя ночью.
Je t'enlèverais d'ici
Я бы увез тебя отсюда.
Et le temps m'apportera
И время принесет мне
Des endroits tu seras
Места, где ты будешь
Et le vent me forcera
И ветер заставит меня
À crier la peur de toi
Кричать от страха перед тобой
I've got away to see
Я ушел, чтобы увидеть
I've got away to me-e
Я ушел к себе-и
Merci à tous
Спасибо всем





Writer(s): Alexandre Azaria, Dominique Nicolas, Jean-pierre Pilot, Nicola Sirkis, Olivier Gérard, Stéphane Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.