Indochine - Black City Parade (off vocal) - translation of the lyrics into Russian

Black City Parade (off vocal) - Indochinetranslation in Russian




Black City Parade (off vocal)
Парад Черного Города (без вокала)
Je reste de glace, froid comme un tank
Я остаюсь ледяным, холодным как танк
Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
Я ничего не боюсь, издалека, но я дрожу
Mes pieds vont casser la vitre
Мои ноги вот-вот разобьют стекло
Et je te la donne je te la livre
И я отдаюсь тебе, я дарю тебе себя
Comme un sex friend et puis sans suite
Как случайная связь, а потом без продолжения
Moi j'aime l'amour, oui quand ça va vite
Я люблю любовь, да, когда всё быстро
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь быть собой
Je t'emmènerai à vie
Я уведу тебя навсегда
Je t'enlèverai d'ici
Я украду тебя отсюда
Et le temps m'apportera
И время принесет мне
Des endroits tu seras
Места, где ты будешь
Et le vent me forcera
И ветер заставит меня
A plier la peur de toi
Сложить страх перед тобой
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь быть собой
J'organiserai aussi
Я также организую
J'organiserai nos vie
Я организую наши жизни
Alors je sens ta peau, ton corps, sans retenir
Так что я чувствую твою кожу, твое тело, не сдерживаясь
Et déjà je me sens prêt à te résister
И уже чувствую себя готовым сопротивляться тебе
Tu vois on saura s'enfuir
Видишь, мы сможем сбежать
On m'a vu marcher sur l'eau
Меня видели идущим по воде
Putain la vie est belle
Черт, жизнь прекрасна
Une larme dans le dos
Слеза на спине
Le monde est mort à ce qu'il paraît
Мир умер, как говорят
Je n'ai aucun remords à t'y emmener
У меня нет никаких угрызений совести, чтобы забрать тебя туда
Et nous n'avons plus de temps à perdre
И нам больше нечего терять
On restera libre de résister
Мы останемся свободными сопротивляться
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь быть собой
Je t'emmènerai ici
Я приведу тебя сюда
Je t'enlèverai à vie
Я украду тебя навсегда
Oh et tu oublieras
О, и ты забудешь
Oh la peur de moi
О, страх передо мной
Quand le temps nous trahira
Когда время предаст нас
Alors, oui, on l'oubliera
Тогда, да, мы забудем его
Ton visage, nos visages
Твое лицо, наши лица
Une parade et puis s'en va
Парад, а потом он уходит
Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas l'on va mais on ira
Я не знаю, куда мы идем, но мы пойдем
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь быть собой
Je t'emmènerai la nuit
Я уведу тебя ночью
Je t'enlèverai ici
Я украду тебя отсюда
Et le temps nous donnera
И время даст нам
Des endroits l'on ira
Места, куда мы пойдем
Et le vent nous forcera à plier la peur de soi
И ветер заставит нас сломить страх перед собой
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
Тогда ты чувствуешь мою кожу, мое тело и меня
Déjà à l'intérieur de toi et moi
Уже внутри тебя и меня
Tes empires ont glissé sans retenir
Твои империи рухнули, не сдерживаясь
Je rentre dans ta vie comme dans la nuit tu vois, on saura s'enfuir...
Я вхожу в твою жизнь, как в ночь, видишь, мы сможем сбежать...





Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.