Lyrics and translation Indochine - Comateen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
seras
tombée
dans
les
crystals
You
fell
into
the
crystals
Parfois
trop
seule
parmi
les
brutals
Sometimes
too
alone
among
the
brutal
A
deviner
que
tout
est
fragile
Guessing
that
everything
is
fragile
Découvrir
que
c'est
trop
difficile
Discovering
that
it
is
too
difficult
Je
me
souviens
que
tu
faisais
I
remember
you
used
to
do
it
Parfois
comme
si
c'était
vrai
Sometimes
as
if
it
were
true
Mais
dites-moi
quand
elle
reviendra
But
tell
me
when
she
will
come
back
Si
elle
me
sent
si
elle
m'entend
If
she
feels
me
if
she
hears
me
Mais
moi
je
suis
fier
de
toi
But
I
am
proud
of
you
Oui
moi
je
suis
fier
de
toi
Yes,
I
am
proud
of
you
Et
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
And
everything
you're
going
to
do
Même
de
rien
d'extraordinaire
Even
if
it's
nothing
extraordinary
Te
voir
aussi
respirer
qu'un
air
blanc
Seeing
you
breathe
like
a
white
air
Les
yeux
fermés
pour
un
moment
Eyes
closed
for
a
moment
J'espère
un
jour
que
tu
te
diras
I
hope
one
day
you
will
tell
yourself
Qu'ils
n'ont
pas
tous
été
comme
ça
That
they
were
not
all
like
that
Je
me
souviens
que
tu
disais
I
remember
you
said
La
vie
mauvaise
mes
en
allées
The
bad
life
my
avenues
Mais
quand
tu
te
réveilleras
But
when
you
wake
up
Je
t'emporterai
dans
mes
bras
I
will
carry
you
away
in
my
arms
Mais
moi
je
suis
fier
de
toi
But
I
am
proud
of
you
Oui
moi
je
suis
fier
de
toi
Yes,
I
am
proud
of
you
Et
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
And
everything
you're
going
to
do
Même
de
rien
d'extraordinaire
Even
if
it's
nothing
extraordinary
Et
bientôt
tu
verras
And
soon
you
will
see
Et
bientôt
tu
sauras
And
soon
you
will
know
Que
personne
ne
te
remplacera
That
no
one
will
replace
you
Montre-moi
quand
tu
reviendras
Show
me
when
you
come
back
Bientôt
tu
te
réveilleras
Soon
you
will
wake
up
Bientôt
tu
regarderas
Soon
you
will
look
Que
la
vie
pose
sur
ton
corps
That
life
places
on
your
body
Que
la
vie
en
dehors
That
life
outside
Maintenant
tu
le
sais
Now
you
know
it
Maintenant
tu
le
crois
Now
you
believe
it
Comme
je
nous
vis
combien
en
vrai
As
I
saw
us
how
many
in
real
life
Jusqu'à
te
tenir
comment
j'aimais
Until
holding
you
how
I
loved
Juste
un
signe
de
toi
qui
s'enfuit
Just
a
sign
of
you
that
runs
away
Je
m'endors
nos
lèvres
unies
I
fall
asleep
our
lips
united
Invisibles
en
notre
nuit
Invisible
in
our
night
Tu
t'endors
et
tu
nous
oublies
You
fall
asleep
and
you
forget
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Valerie Rouzeau
Album
Paradize
date of release
28-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.